•  


8月 韓國 上陸 앞둔 英國 名門 私立學校 ‘배드민턴스쿨’, 뭐가 다른가 봤더니 > | 에듀東亞
라이프
  • 8月 韓國 上陸 앞둔 英國 名門 私立學校 ‘배드민턴스쿨’, 뭐가 다른가 봤더니
  • 김재성 記者

  • 入力:2024.04.17 11:02
本校 誘致初等部 校長 “始興 캠퍼스서 直接 英國의 自己 主導的 敎育 方式 傳授할 것”

 

▲ 배드민턴스쿨(Badminton School) 本校 前景

 

學生들의 好奇心을 刺戟하고 創意力과 探究力을 기르는 英國式 敎育은 單純히 英語만 强調하는 것이 아닌 人性敎育에 焦點을 두고 있다. 이는 最近 人性敎育의 必要性을 强調하는 敎育部의 指針과 함께 學父母들 사이에서 注目받고 있다. 特히 英國은 幼兒부터 美術, 科學, 音樂 等 創意力을 誘發하고 知的 好奇心과 自信感, 責任感을 기르는 데 重點을 두고 있다.

 

英國 브리스틀에 位置한 166年 傳統의 名門 私立學校 배드민턴스쿨은 親切과 尊重, 安全한 選擇, 自己 信賴, 잘 노는 것을 敎育 核心으로 誘致部를 運營하고 있다. 主要 프로그램인 ‘숲속의 學校(Forest School)’는 스칸디나비아에 基盤을 둔 學習法으로, 學生들은 진흙으로 漆하고 벌레 호텔에서 미니 짐승을 發見하며 진흙 廚房에서 料理하는 等 自然과의 끊임없는 交感을 통해 創意力과 探究力을 增進시키고 있다. 

 

初等部의 境遇 플라잉 스타트 챌린지(Flying Start Challenge)의 一環으로 엔지니어링 글라이더부터 蹴球, 드라마 클럽 等 다양한 活動을 하며 協同心과 自信感을 키운다. 또한, 中等部 對備를 위해 배드민턴스쿨만의 GCSE+모델을 새롭게 開發해 學生들에게 HPQ, IGCSE 企業, IGCSE 글로벌 觀點, GCSE 댄스, GCSE 統計, ICDL, JACR 古典 그리스語 等 다양한 科目 選擇의 機會를 提供하고 있다.

 

▲ 배드민턴스쿨(Badminton School) 로고

 

 

이제 京畿道에서도 英國 正統 私立學校 敎育을 그대로 經驗할 수 있게 된다. 京畿道 시흥시 은행동에 배드민턴스쿨 코리아(Badminton School Korea) 始興 캠퍼스가 8月 開校를 앞두고 있는 것. 學校 側은 英國 本校 커리큘럼을 基盤으로 한 正規 授業과 함께 펜싱, 발레, 乘馬, 水營, 플루트 等 世界 水準의 글로벌 人材 育成을 目標로 할 豫定이라고 밝혔다. 

 

英國 本校의 誘致初等部 校長이자 배드민턴스쿨 코리아의 學術 總括 理事 헤이디 웰치(Heidi Welch)는 “本校의 誘致初等部 校長으로서 얻은 노하우와 正統 英國式 敎育을 韓國에서도 同一하게 선보일 機會가 주어져 感懷가 새롭다”며, “첫 番째 아시아 캠퍼스인 배드민턴스쿨 코리아가 아이들이 웃고 떠들며 즐겁게 배우고 疏通할 수 있는 곳이 될 수 있도록, 또 優秀한 人材들을 養成하는 곳이 될 수 있도록 最善을 다할 것”이라고 덧붙였다.

 

배드민턴스쿨 코리아는 오는 20日부터 23日까지 總 3回에 걸쳐 入學說明會를 開催하며, 25日 始興 캠퍼스를 訪問해 直接 둘러볼 수 있는 오픈하우스度 常時 進行한다고 밝혔다. 

 

한便 배드민턴스쿨 코리아는 始興 캠퍼스를 始作으로 龍仁, 釜山까지 캠퍼스를 擴張하고 2025年에는 中等部 敎育課程도 오픈할 豫定이다. 


 



▶에듀東亞 김재성 記者 kimjs6@donga.com


위 記事의 法的인 責任과 權限은 에듀동아에 있습니다.


< 저작권자="" ⓒ="" 에듀동아,="" 무단="" 전재="" 및="" 재배포="" 금지="">






  • 入力:2024.04.17 11:02
  • 著作權者 無斷複製-再配布 禁止
  • 目錄

  • 慰勞

作成者 必須
內容
/500글字

登錄된 댓글이 없습니다.

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본