•  


集團辭職 臺 免許停止… 無條件 病院 復歸하고 對話로 풀라 > | 에듀東亞
初等敎育
  • 集團辭職 臺 免許停止… 無條件 病院 復歸하고 對話로 풀라
  • 管理者 記者

  • 入力:2024.02.22 11:39
동아일보 社說을 어린이의 눈높이에 맞춰 쓴 ‘눈높이 社說’李 月, 수, 金 실립니다. 辭說 속 背景知識을 익히고 核心 內容을 文段別로 整理하다보면 論理力과 讀解力이 키워집니다.



20日 서울의 한 大型病院에서 專攻醫 辭職으로 인한 診療遲延 等 案內文이 揭示돼 있다. 뉴시스


?
19日 서울市內 한 大學病院에서 醫療陣이 移動하고 있다


 

[1] 全國 大型 病院의 核心 人力인 專攻醫(인턴과 레지던트)들이 政府의 醫大 入學定員 增員(사람 數를 더 늘리어 도움) 計劃에 反撥하며 集團 辭職書를 내고 20日부터 診療 拒否에 들어갔어요. 政府 集計에 따르면 全國의 修鍊(技術, 學問을 닦고 鍛鍊함) 病院 221곳에 勤務하는 專攻醫 1萬3000名 가운데 約 折半이 辭職書(일을 그만두기 위해 提出하는 書類)를 냈고, 이 中 1630名이 가운을 벗고 病院을 떠났어요. 政府는 業務開始命令에도 復歸하지 않으면 免許停止 行政處分(行政機關의 法 執行) 節次를 밟겠다며 强勁 對應(굳세게 버티며 굽히지 않음) 基調(傾向이나 方向)를 이어가고 있어요.

 

[2] 醫療界와 政府 間 極限 對立이 出口(어려움으로부터 빠져나가는 길)를 찾지 못하면서 重患者들의 手術이 줄줄이 取消되고 應急室은 痲痹(本來의 機能이 停止됨) 狀態에 빠져드는 中이에요. 서울峨山病院은 心停止 患者 等을 除外한 應急室 診療 不可 案內文을 내걸었어요. 울산대병원의 圈域 應急 및 外傷센터를 始作으로 地方의 主要 病院들도 줄줄이 應急 患者를 돌려보내고 있어요. 仁川에서 發生한 敗血症(急性 炎症을 일으키는 病) 患者는 25곳에 電話를 돌리다 서울 國立中央醫療院에서 艱辛히 治療를 받았어요. 意思가 없어 다리 切斷 手術을 못 받고, 雙둥이를 妊娠한 産母가 帝王切開(産母의 배를 가르고 胎兒를 꺼내는 手術) 手術이 延期돼 발을 동동 구르는 기막힌 現實. 醫師가 應急室과 手術室을 떠나면 어떤 悲劇이 펼쳐질지 누구보다 잘 아는 사람들이 어떻게 이럴 수 있을까요.

 

[3] 政府는 이番에는 물러서지 않고 法과 原則에 따라 對應하겠다고 했어요. 2000年 以後 세 次例의 醫師 罷業(特定한 目的을 達成하고자 하던 일을 中止함)에 政府가 無氣力하게 對應하면서 ‘政府는 醫師들을 이길 수 없다’는 自慢(스스로 우쭐거리며 뽐냄)을 부추긴 것이 事實. 하지만 强勁한 對應만으로는 當場의 人命 被害를 막기 어려워요. 政府는 그동안 28回의 議政(醫師와 政府) 協議體 會議를 통해 醫大 增員 規模를 協議했다고 하나 醫師들은 ‘2000名 增員’이라는 政府案에 對해서는 ㉠ 今時初聞(처음 들음)이라며 政策 推進이 一方的(어느 한쪽으로 치우침)이라고 主張해요. 醫師들은 當場 應急室과 手術室 患者 곁으로 復歸하고, 政府도 醫師들 意見을 귀 기울여 듣고 憂慮와 不信(믿지 않음)을 解消해 醫療大亂에서 벗어날 出口를 찾아내야 해요.

 

[4] 全國 40個 醫大 學長 모임이 “醫大 入學定員을 한番에 2000名 늘리면 敎育이 어렵다”며 代案的(일에 對處할 方案을 내는) 增員 規模를 提示하는 等 醫師들 사이에서도 段階的(일의 次例를 따라 나아가는) 增員은 必要하다는 主張이 힘을 얻고 있어요. 必須醫療 强化의 必要性에도 異見(다른 意見)이 없는 狀態. 醫療界와 政府 間 共通의 認識을 바탕으로 見解 差異를 줄이고 接點(서로 맞닿는 共同의 部分)을 넓혀 나가길 期待합니다. 破局(事態가 잘못되어 결딴이 南)李 뻔히 보이는 *치킨 게임을 固守(어떤 立場을 굳게 지킴)하는 것은 國民 健康을 責任진 當事者들이 避해야 할 下水(水準이 낮은 재주나 솜씨), 下策(가장 나쁜 對策이나 方策)이에요.

 

동아일보 2月 21日子 社說 整理



?



▶에듀東亞 管理者 記者


위 記事의 法的인 責任과 權限은 에듀동아에 있습니다.


< 저작권자="" ⓒ="" 에듀동아,="" 무단="" 전재="" 및="" 재배포="" 금지="">






  • 入力:2024.02.22 11:39
  • 著作權者 無斷複製-再配布 禁止
  • 目錄

  • 慰勞

作成者 必須
內容
/500글字

登錄된 댓글이 없습니다.

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본