•  


假짜가 판치는 世上… 올해의 單語 ‘authentic’ > | 에듀東亞
初等敎育
  • 假짜가 판치는 世上… 올해의 單語 ‘authentic’
  • 김재성 記者

  • 入力:2023.11.30 13:34

동아일보 社說을 어린이의 눈높이에 맞춰 쓴 ‘눈높이 社說’李 月, 수, 金 실립니다. 辭說 속 背景知識을 익히고 核心 內容을 文段別로 整理하다보면 論理力과 讀解力이 키워집니다.


美國의 出版社 메리엄웹스터의 事前. 메리엄웹스터는 올해의 單語로 ‘authentic’을 꼽았다. AP뉴시스 資料寫眞

 

[1] 코로나 팬데믹(傳染病이 全 世界的으로 크게 流行하는 現象)이 가고 새로운 팬데믹이 始作됐어요. 虛僞 情報의 大流行에 ‘가스라이팅’(巧妙하게 造作된 狀況에 놓인 사람이 스스로를 疑心하게 만듦으로써 그 사람에 對한 支配力을 强化하는 行爲) 當할까 걱정하다 이젠 眞僞(眞짜와 假짜) 區分이 어려워 ‘眞짜’가 뭔지 찾아봐야 하는 地境에 이르렀어요. 美國에서 가장 오래된 事前 出版社인 메리엄웹스터가 팬데믹(2020年) 백신(2021年) 가스라이팅(2022年)에 이어 올해의 單語로 ‘眞짜’ ‘참된’ ‘眞正한’이란 뜻의 ‘어센틱(authentic)’을 選定했어요. 人工知能(AI)李 만드는 *딥페이크 時代 ‘眞짜의 危機’를 反映한 單語예요.

 

[2] 올해의 單語는 照會數와 檢索量으로 選定돼요. 조 바이든 美國 大統領이 막말하고, 도널드 트럼프 前 大統領이 체포당하는 假짜 이미지가 擴散될 때마다 ‘authentic’ 檢索量이 增加했어요. 美 國防部가 火焰(타는 불에서 일어나는 붉은빛의 기운)에 휩싸인 假짜 寫眞이 ‘速報: 펜타곤 近處에서 爆發’이라는 題目으로 流布됐을 때는 檢索量뿐만 아니라 美國 金값이 치솟고 뉴욕 證市(證券 市場)가 下落했어요. 假짜가 眞짜 市場을 움직인 거예요.

 

[3] 요즘 戰爭은 假짜情報와의 戰爭이기도 해요. 特히 取材가 統制된 中東戰에서 ‘온라인 兵士’들의 暗約(어둠 속에서 날고 뛴다는 뜻으로, 남들 모르게 猛烈히 活動함)이 活潑해요. “이스라엘 總理 病院에 緊急 移送”이라는 速報가 傳해졌지만 거짓이었어요. 팔레스타인 國旗를 든 蹴球 스타 호날두, 다섯 아이를 업고 안은 팔레스타인 아버지도 AI 合成物이었지요. 이스라엘 機關에 따르면 戰爭 關聯 소셜미디어 計定 5個 中 1個가 假짜예요.

 

[4] ㉠“거짓말이 地球 半 바퀴를 도는 동안 眞實은 신발을 신고 있다”는 말이 있어요(영국 小說家 조너선 스위프트). 實際로 刺戟的인 情報를 選好하는 소셜미디어의 補償 體系 탓에 假짜의 擴散 速度가 훨씬 빨라요. 매사추세츠工大 硏究陣에 따르면 虛僞 情報가 트위터 使用者들에게 到達하는 데 걸린 時間이 眞짜보다 6倍 빨랐어요. 트위터를 引受해 會社名을 ‘X’로 바꾼 일론 머스크는 “소셜미디어에선 authentic해야 한다”며 使用者 認證 有料 서비스를 導入했지만 假짜情報 退治는 못 하고 ‘authentic’ 照會數만 올려놓았어요.

 

[5] 거짓말도 인플레이션(物價가 오르는 現象) 法則을 따라요. 通用(一般的으로 두루 씀)될수록 價値가 떨어지고 眞짜가 注目받지요. ‘殘忍하도록 眞實된’ 英國 王室 얘기를 담은 해리 王子의 自敍傳 ‘스페어’는 出刊 卽時 베스트셀러가 됐어요. 테일러 스위프트는 歌唱力과 함께 “살찐 내 모습이 더 좋다”는 眞率함 德分에 億萬長者가 됐어요. 65歲 女俳優가 처지고 주름진 몸으로 나오는 넷플릭스 映畫 ‘나이애드의 다섯 番째 波濤’가 興行한 한 해였어요. 演出된 이미지 가득한 인스타그램에 질린 靑年들이 補正 不可 프랑스 앱 ‘非리얼(Be real)’로 몰리고 있어요. 내 눈도 내 귀도 믿을 수 없는 假짜 時代의 逆說(겉보기엔 앞뒤가 맞지 않지만 그 속에 意味를 담고 있음)이에요.

 

東亞日報 11月 29日 者 이진영 論說委員 칼럼 整理

 

※오늘은 東亞日報 오피니언 面에 실린 칼럼을 社說 代身 싣습니다.



 



▶에듀東亞 김재성 記者 kimjs6@donga.com


위 記事의 法的인 責任과 權限은 에듀동아에 있습니다.


< 저작권자="" ⓒ="" 에듀동아,="" 무단="" 전재="" 및="" 재배포="" 금지="">






  • 入力:2023.11.30 13:34
  • 著作權者 無斷複製-再配布 禁止
  • 目錄

  • 慰勞

作成者 必須
內容
/500글字

登錄된 댓글이 없습니다.

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본