•  


사람인HR, 人適性 檢査 서비스 페이지 改編으로 顧客 滿足度 높인다 > | 에듀東亞
就業·試驗
  • 사람인HR, 人適性 檢査 서비스 페이지 改編으로 顧客 滿足度 높인다
  • 김수진 記者

  • 入力:2022.07.06 08:33

 

 


最近 隨時 採用 擴大로 採用 件數가 늘어나고 , 職務 및 組織 適合性 測定이 重要해짐에 따라 人適性 檢査를 活用하고자 하는 企業들의 니즈도 커지고 있다 . 이런 趨勢에 맞춰 人適性 檢査 서비스도 顧客들의 要求에 맞춰 使用者 親和的인 모습으로 탈바꿈하고 있다 .

 

커리어테크 플랫폼 사람인 을 運營하는 사람인 HR “‘ 사람인 人適性 檢査 서비스 페이지 를 大大的으로 改編했다 6 日 밝혔다 .

 

사람인 HR 傘下 사람인 HR 硏究所 가 主導한 이番 改編은 사람인 人適性 檢査를 利用하는 顧客들의 滿足度를 極大化하고 , 새롭게 서비스를 接하는 新規 및 潛在 顧客들이 보다 쉽게 人適性 檢査를 利用할 수 있도록 하기 위해 서비스 機能과 디자인 側面에서 다양한 改善을 이뤘다 .

 

먼저 , 顧客들은 서비스 페이지에서 別途의 會員加入이나 로그인 節次 없이도 自社에 必要한 最適의 人適性 檢査를 빠르고 便利하게 利用할 수 있다 . 該當 페이지에서는 휴먼리스크 檢査 ‘HRA(Human Risk Assessment)’ 글로벌 力量 檢査道具 ‘GPT(Global Personality Test)’ 프리미엄 綜合 人適性 檢査 ‘F.I.T’ 사람인 HR 硏究所 人性檢査 ‘S.A.T’ 等 사람인 HR 이 서비스하는 다양한 人適性 檢査를 한 눈에 比較 可能하다 . , 專門 컨설턴트의 實時間 相談서비스를 통해 보다 精巧하게 各社의 採用 環境에 꼭 맞는 人適性 檢査를 推薦해주며 , 自動化된 챗봇 答辯도 運營해 便宜性을 한層 높였다 .

 

모든 檢事들의 UX 도 使用者 中心으로 改善했다 . 一例로 , ‘ 檢査情報 더보기 機能을 搭載해 檢査의 目的과 特長點을 詳細히 案內하며 , 結果枝 샘플을 보여줘 人事擔當者들이 迅速하고 수월하게 個別 檢事들의 特徵을 理解하도록 돕는다 .

 

이와 함께 사람인 HR 은 오는 8 8 日까지 人適性 檢査 서비스 페이지 改編 記念 이벤트를 實施한다 . 專門 컨설턴트 相談 서비스를 利用하는 企業은 사람인 人適性 檢査를 經驗해볼 수 있는 프리미엄 感謝 體驗쿠폰을 贈呈하며 , 商品을 購買할 境遇 하나의 商品을 無料로 追加 提供하는 1+1 惠澤을 適用 받을 수 있다 . , 個人 SNS 에 해시태그와 함께 이벤트 페이지를 共有하고 應募하면 抽籤을 통해 맥북 에어 , 에어팟 프로 , 스타벅스 기프티콘 等 總 103 名에게 푸짐한 景品을 贈呈한다 . 以外에도 , 이벤트 期間 동안 ‘GPT’ ‘HRA’ 를 無料로 體驗 可能하다 .

 

사람인 HR 硏究所의 최승철 所長은 急變하는 採用 環境 속에서 各 産業 및 職務別 特性과 採用 目的 , 制限된 豫算 等 企業마다 千差萬別인 人適性 檢査 니즈에 맞춰 最適의 商品을 利用할 수 있도록 統合 서비스를 마련했다 .” 글로벌 트렌드를 反映한 사람인 HR 硏究所의 企業 맞춤型 採用 서비스의 첫걸음을 내딛는 이番 改編을 발板으로 企業 人材先發의 파트너 로서의 位相을 굳건히 할 것 이라고 밝혔다 .

   



▶에듀東亞 김수진 記者 genie87@donga.com


위 記事의 法的인 責任과 權限은 에듀동아에 있습니다.


< 저작권자="" ⓒ="" 에듀동아,="" 무단="" 전재="" 및="" 재배포="" 금지="">






  • 入力:2022.07.06 08:33
  • 著作權者 無斷複製-再配布 禁止
  • 目錄

  • 慰勞

作成者 必須
內容
/500글字

登錄된 댓글이 없습니다.

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본