병든 薔薇 The Sick Rose
- 윌리엄 블레이크 William Blake 1757~1827
오 薔薇餘, 너는 病들었구나!
보이지 않는 벌레가
밤에 울부짖는 暴風 속을 날아,
너의 寢室에서
眞紅빛 기쁨을 찾아냈다.
그 어둡고 비밀스런 사랑이
너의 生命을 망가뜨린다.
O Rose, thou art sick!
The invisible worm
That flies in the night,
In the howling storm,
Has found out thy bed
Of crimson joy:
And his dark secret love
Does thy life destroy.
[出戰] A.W. Allison ed. The Norton Anthology of Poetry, W.W. Norton · Company, 1983, New York.
市와 揷畵의 二重作業을 追求한 畫家이자 詩人인 윌리엄 블레이크가 1794年 完成한 銅版畫집 ‘經驗의 노래’에 收錄하고 그린 시다. ‘병든 薔薇’는 어둠 속에서 피고 지는 都市의 危險한 사랑, 危險한 性(性)을 빗댄 隱喩다. 詩를 支配하는 暗鬱한 雰圍氣는 18世紀 末의 時代精神- 産業革命에 찢긴 英國社會, 大都市의 快樂과 荒廢함을 反映한다. 1787年 동생이 죽은 뒤 블레이크는 ‘병든 薔薇’처럼 簡潔한 酬酌을 썼다. 苦痛이 精神을 단련시켰으리라. 남이 보지 못하는 것을 보는 銳敏한 藝術家의 눈으로 그는 證言한다. 華麗한 런던의 뒷골목에서, 더러운 커튼 뒤에서 사랑과 돈에 속아 하루하루 망가지는 可憐한 목숨을….