•  


8月 12日 첫車부터 300원 ↑, 서울 버스費 오르는 眞짜 理由 [쩐의 戰爭]|週刊東亞

週刊東亞 1399

..

8月 12日 첫車부터 300원 ↑, 서울 버스費 오르는 眞짜 理由 [쩐의 戰爭]

全國 單位로 오르는 交通費, 한 푼이라도 아낄 方法은

  • 이경은 記者

    alien@donga.com

    入力 2023-07-21 17:30:02

  • 글字크기 설정 닫기
    • <編輯者 週> 한 줄의 經濟 뉴스 뒤에 숨은 戰爭 같은 이야기를 풀어드리는 코너 ‘쩐의 戰爭’입니다.


    每日每日 서울 市民의 발이 되어주는 大衆交通, 바로 地下鐵과 버스죠. 저도 오늘 아침 市內버스를 타고 出勤했는데요. 道路가 꽉 막힌 出退勤 時間이면 地下鐵과 버스의 所重함을 느껴집니다. 이렇게 生活에서 떼려야 뗄 수 없는 서울 大衆交通의 利用料가 當場 다음 달부터 오른다고 합니다.

    7月 12日 서울市는 ‘大衆交通 料金調整案’ 審議를 議決했습니다. 2015年 6月 以後 8年 만에 大衆交通 料金을 引上한 건데요. 地下鐵 利用料는 올해 下半期 150원이 오른 後 來年 下半期에 한 次例 더 150원이 오를 豫定입니다. 애初에 地下鐵 料金을 300원 引上하려 했지만 政府의 公共料金 引上 自制 要請에 맞춰 두 次例로 나눠서 올리기로 한 겁니다.

    버스는 8月 12日부터 最少 300원에서 最大 700원씩, 地下鐵은 10月 7日부터 150원씩 一齊히 오릅니다. 無慮 30% 가까운 引上인데요. 廣域버스는 앞으로 한 番 탈 때마다 3000원을 내야 합니다. 每週 5日 市內버스로 出退勤하는 제 境遇, 會社와 집만 오간다고 假定하더라도 한 달에 交通費만 1萬2000원을 더 내야 합니다. 1年이면 從前보다 14萬4000원을 더 내는 셈이죠.

    一角에선 “서울市의 大衆交通 料金 引上에 힘입어 仁川, 釜山, 大田 等 다른 廣域市도 잇따라 料金을 올리는 게 아니냐”는 推測도 나오는데요. 釜山市는 地下鐵 料金 300~400원, 市內버스. 料金은 400원 올리는 方案을, 大田市는 地下鐵 料金만 引上하는 方案을 檢討하고 있습니다.



    利用 料金을 引上한 건 8年 萬이라고 하지만 月給도 안 오르는 狀況에 집값, 밥값에 이어 大衆交通 料金까지 오른다니 썩 달갑지만은 않은 게 事實인데요. 서울市는 왜 올해 갑자기 大衆交通 利用 料金을 올린 걸까요? 每日 支出하는 交通費를 조금이라도 아낄 方法은 없을까요? ‘쩐의 戰爭’에서 속속들이 알려 드립니다. 仔細한 內容은 映像으로 만나세요.

    企劃 구희언 記者 / 構成·進行 이경은 記者 / 撮影 지호영 記者 / 디자인 배주영



    댓글 0
    닫기
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본