•  


근데 2010年代 地域緣故 指名때 名單보니까 暗黑期가 길어진 理由가 있네요 : MLBPARK
共有하기 닫기
韓華 근데 2010年代 地域緣故 指名때 名單보니까 暗黑期가 길어진 理由가 있네요
  • 兄지니v
    推薦 0 照會 481 리플
    글番號 202406170094029201 | 2024-06-17 18:32
    IP 123.215.*.96

김용주,金範洙,황영국,신지후,김주현,김병현,성시헌,변우혁 


그냥 1次地名때 코어 選手 自體가 없었네요. 



얘내 1次地名 뽑고 最大魚는 이미 大部分 나간 狀態인데 


더군다나 ㄹ字 드랩이였으니 反騰自體가 오래걸리고 어려울만 했네요 .




勿論 3~10라운드에서 로또하나 안터졌다는 것과 FA를 정근우 이용규 말고 


졸라 쓰잘데氣없는곳에 많이 썼고 育成能力도 없었다는거죠 傭兵度 거지같이 못뽑고



리플
푸숭푸숭 2024-06-17 18:40 IP: 112.171.*.6 當時 다른팀 3軍 運營할 때 2群島없었고.. 거덜난 忠淸팜에서 汁짰던 時節...
,三돌이222 2024-06-17 18:56 IP: 112.144.*.216 新生팀 特別指名 윤형배,主權,류희韻 뺏김
돈벌어 2024-06-17 18:58 IP: 114.203.*.7 ,三돌이222// 뺏겼다고 할 程度 레벨의 選手들은 아닌듯 싶어요
,三돌이222 2024-06-17 18:58 IP: 112.144.*.216 結果가 꽝이지 全國最大魚였죠
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ? 盜壘 1位, 得點 1位. MLB 最高의 1番 打者 리키 핸더슨 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-06-26
公知 限게에서 政治 關聯 揭示글 및 댓글 作成 時 卽時 利用制限 擔當者 2024-06-10
公知 ?? [公知] 반드시 '이벤트' 말머리 使用해주세요 ?? 擔當者 2024-06-11
公知 ??[當籤者 發表] 'ps' 님 執筆, [愛人이랑 野球보기] 圖書 이벤트?? 엠팍提携팀 2024-06-18
公知 ?[組別리그 結果發表] 유로 2024 勝負豫測 이벤트? 포인트管理者 2024-06-13
7511624 두산 28최승용 19:32:18 0
7511623 KIA 뷰이 19:32:14 3
7511622 LG 羅老曉頭審 19:32:14 0
7511621 LG No26이민호 19:32:12 0
7511620 韓華 현태뇌주루 19:32:07 11
7511619 韓華 潛水艦조은 19:32:07 13
7511618 韓華 에릭서현진 19:32:06 12
7511617 韓華 種贊임 19:31:59 39
7511616 KIA 허구연 19:31:58 17
7511615 三星 킹갓자욱 19:31:53 13
7511614 三星 DoDoD 19:31:53 29
7511613 LG 라뱅뜨리런 19:31:53 12
7511612 LG 에네르기 19:31:51 19
7511611 韓華 하얀人生 19:31:51 25
7511610 韓華 J데이비스 19:31:51 16
7511609 KIA 內街優勝 19:31:51 43
7511608 韓華 新恩代替왜 19:31:47 20
7511607 三星 trumaa 19:31:43 24
7511606 두산 釜山東來 19:31:43 14
7511605 KIA 완봉승 19:31:41 49
7511604 LG Hammer 19:31:40 21
7511603 LG 엘지좋아 19:31:40 15
7511602 三星 亂世英雄 19:31:34 14
7511601 韓華 힘이드네요 19:31:33 18
7511600 LG 정용檢 19:31:28 29
7511599 LG TEN. 19:31:25 37
7511598 韓華 九里이글스 19:31:24 31
7511597 三星 梁埈赫안타 19:31:17 45
7511596 KIA 窓렬 19:31:14 38
7511595 三星 巨砲李在賢 19:31:13 112
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본