•  


선동렬은 번트 좋아하는 監督입니다 : MLBPARK
共有하기 닫기
韓華 선동렬은 번트 좋아하는 監督입니다
  • 大戰禿수리
    推薦 0 照會 302 리플
    글番號 202405270093137091 | 2024-05-27 22:48
    IP 14.37.*.177


선동렬이 가장 좋아하는 野球 用語가 ‘犧牲 번트’입니다


번트 좋아하고

스몰볼 좋아하는 분들은 선동렬 野球가 趣向에 맞을 수도 있을 듯



리플
공乙찢자 2024-05-27 22:49 IP: 180.70.*.123 日本 野球 影響도 클 것 같네요.

1社에도 보내기 번트 하던데..
大戰禿수리 2024-05-27 22:51 IP: 14.37.*.177 공乙찢자// 飢餓팬이라 잘 아시겠지만

거의 묻지마 번트라 불릴 程度로 번트 좋아하죠

말씀하신대로 日本에서 野球했던 影響도 있어 보입니다
뭐여뭐여 2024-05-27 22:53 IP: 118.218.*.15 아 번트... 內스타일은 아닌듯ㅜㅜ
프랭크햄 2024-05-27 22:54 IP: 117.110.*.14 두番의 投手 出身이면 野獸 監督으로 가는게 좋을 것 같은데요.
不敗No15 2024-05-27 23:05 IP: 58.230.*.163 이거 까먹고 있다 한게 글 보고 다시 떠올림.. 번트 좋아하는 監督은 眞짜 極不好
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ? 地獄에서 데려온 左腕 파이어볼러, 랜디 존슨 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-06-17
公知 ??[베팅마감] NBA 파이널 豫測_最終戰 後 當籤者發表?? 포인트管理者 2024-06-04
公知 限게에서 政治 關聯 揭示글 및 댓글 作成 時 卽時 利用制限 擔當者 2024-06-10
公知 ?? [公知] 반드시 '이벤트' 말머리 使用해주세요 ?? 擔當者 2024-06-11
公知 ?總 200萬원 相當의 景品! 유로 2024 勝負豫測 이벤트? 포인트管理者 2024-06-13
7446232 三星 문보경35 03:41:14 0
7446231 롯데 釜山제라드 03:39:16 4
7446230 FA 문보경35 03:33:30 27
7446229 韓華 Hammer 03:30:57 73
7446228 KIA 檢빨타이거 03:27:52 80
7446227 KIA 韓國오타니 03:26:32 24
7446226 三星 라이온즈팬 03:08:06 71
7446225 롯데 眼鏡에이스 02:53:12 188
7446224 LG 배찬勝 02:34:43 1,223
7446223 LG 엘지스팀兆 02:20:53 239
7446222 두산 好미페 02:17:27 92
7446221 韓華 Porsche911 02:04:30 1,091
7446220 最强野球 鬚髥團 01:38:59 663
7446219 KBO 비오아이 01:37:20 306
7446218 KBO 오원석 01:36:55 333
7446217 直觀 投球 01:33:21 82
7446216 롯데 민호스쿨 01:30:59 277
7446215 KIA Holmgren 01:23:39 2,110
7446214 韓華 bdbhdhs 01:22:27 217
7446213 LG 蠶室吳氏뺌 01:19:59 1,071
7446212 LG 잉어파스타 01:19:09 233
7446211 三星 TWOminFA 01:18:52 307
7446210 KBO 多죠스 01:16:55 103
7446209 KBO 잉어파스타 01:16:35 170
7446208 三星 논바이너리 01:15:42 523
7446207 最强野球 문보경35 01:13:45 71
7446206 三星 호묘요머 01:11:32 390
7446205 KBO 잉어파스타 01:11:16 125
7446204 KBO 문보경35 01:09:00 57
7446203 KBO 이트週 01:08:32 52
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본