•  


갤펌) 반즈는 괜찮대요 : MLBPARK
共有하기 닫기
롯데 갤펌) 반즈는 괜찮대요
  • 머털投手
    推薦 1 照會 5,143 리플
    글番號 202405270093127836 | 2024-05-27 16:19
    IP 218.144.*.204



와이프分 인스타로 누가 물어봤대요
리플
라이온즈팬 2024-05-27 16:21 IP: 125.181.*.67 多幸이네요 반즈 아프지말아요
나度갈매기 2024-05-27 16:21 IP: 115.136.*.131 多幸히 一時的 痛症 이였나 보네요
모르겠다18 2024-05-27 16:27 IP: 121.145.*.152 그래도 한턴은 쉬게해주라
Day-Ho 2024-05-27 16:42 IP: 59.15.*.124 와이프 인스타에 왜 저렇게 썼대요?
正式아 2024-05-27 16:44 IP: 211.109.*.145 [리플修正]Day-Ho// 궁금하니깐 썼겠죠
Day-Ho 2024-05-27 16:52 IP: 59.15.*.124 正式아// 第말은 아내 인스타에 DM으로 "찰리 반즈野, 너 負傷當한것 괜찮아?" 라고 썼길래요. 아내 인스타인줄 알았을텐데..
CPT. 2024-05-27 17:17 IP: 211.54.*.41 아니 반즈만 보고 와이프랑 헷갈렸나ㅋㅋㅋㅋ 괜찮다니 多幸이네요
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ? 地獄에서 데려온 左腕 파이어볼러, 랜디 존슨 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-06-17
公知 限게에서 政治 關聯 揭示글 및 댓글 作成 時 卽時 利用制限 擔當者 2024-06-10
公知 ?? [公知] 반드시 '이벤트' 말머리 使用해주세요 ?? 擔當者 2024-06-11
公知 ??엠팍 유저 'ps' 님 執筆, [愛人이랑 野球보기] 圖書 이벤트?? 엠팍提携팀 2024-06-18
公知 ?[組別리그 結果發表] 유로 2024 勝負豫測 이벤트? 포인트管理者 2024-06-13
7499896 KIA 투머치車弩 20:25:57 0
7499895 三星 승히 20:25:56 0
7499894 LG 위닝만하자 20:25:56 1
7499893 롯데 #롯데優勝 20:25:54 0
7499892 三星 鹹水湖 20:25:54 5
7499891 KIA 內街優勝 20:25:53 8
7499890 三星 人生驅使 20:25:53 10
7499889 KIA 에이가 20:25:48 8
7499888 LG 환희 20:25:52 2
7499887 LG 街태민 20:25:48 6
7499886 LG 톰슨假題 20:25:48 2
7499885 LG 이트니가 20:25:49 12
7499884 LG 街렌 20:25:48 11
7499883 LG goodtwins 20:25:45 15
7499882 LG 子暈饅頭 20:25:44 30
7499881 KBO kim0323 20:25:42 18
7499880 三星 여준석 20:25:42 23
7499879 KIA KIA도영아 20:25:42 104
7499878 LG 紫陽트윈스 20:25:41 28
7499877 LG 疾病管理廳 20:25:41 27
7499876 LG 장난쳐? 20:25:41 7
7499875 KBO 폼푸링 20:25:41 11
7499874 KIA 멋쟁이종길 20:25:37 32
7499873 三星 havertz 20:25:37 8
7499872 두산 野球팬心 20:25:40 2
7499871 LG 핸드클랩 20:25:37 47
7499870 KBO 코리안데이 20:25:38 18
7499869 KBO 7番出口 20:25:37 33
7499868 SSG 文學담牆 20:25:33 18
7499867 LG 打擊王亞섭 20:25:32 26
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본