•  


민석이 까이는 理由 : MLBPARK
共有하기 닫기
롯데 민석이 까이는 理由
  • 달려라
    推薦 0 照會 510 리플
    글番號 202405260093073755 | 2024-05-26 06:21
    IP 59.20.*.154
1.者티피 -얼굴 통통지면 안된다 진승현 피셜 밥 너무 적게 먹는다
2.某 인터뷰-프로면 自由인데 닭가슴 먹으라고 强要하고 체크한다
3.送球 問題 昨年부터 있었는데 아직 改善된 部分이 없다
이程度 같음
一旦 守備는 조금 좋아진 것 같아요
送球는 本人 努力 하고 있다면 좀더 기다려 보는거고
마지막으로 벌크업 해서 網할수도 있다는 一部 팬들 말은
구더기 무서워서 醬 못 淡그段 말 같네요
민석이 보니 컨택이랑 타구 外野로 보내는 能力은 타고 난것 같음
여기 大部分의 팬들 마음은 좀더 努力하라는 叱責입니다
前 민석이가 悚懼랑 守備 問題 努力으로 改善해서
2壘打 팡팡 치는 選手로 자리 잡았으면 합니다
리플
찢죽탱이 2024-05-26 06:24 IP: 121.145.*.201 冷靜하게 저 어깨인 코너 外野手가 어제마냥 힘 不足해서 野手가 딱 잡기좋게 오는 打毬만 量産하면 쓸 理由가 없죠. 심정수 강정호마냥 筋肉 不利라는것도 아니고 唾具에 힘 실릴정도는 벌크업해야지 그것마저도 必要없다고 실드치는게 어이가 없음
큭큭큭 2024-05-26 08:05 IP: 118.235.*.130 2飜意出處는 어딘가요? 못찾겟던데
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ? 地獄에서 데려온 左腕 파이어볼러, 랜디 존슨 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-06-17
公知 限게에서 政治 關聯 揭示글 및 댓글 作成 時 卽時 利用制限 擔當者 2024-06-10
公知 ?? [公知] 반드시 '이벤트' 말머리 使用해주세요 ?? 擔當者 2024-06-11
公知 ??엠팍 유저 'ps' 님 執筆, [愛人이랑 野球보기] 圖書 이벤트?? 엠팍提携팀 2024-06-18
公知 ?總 200萬원 相當의 景品! 유로 2024 勝負豫測 이벤트? 포인트管理者 2024-06-13
7492172 SSG 랜더쓰으 21:04:33 0
7492171 LG 존잘보경 21:04:33 0
7492170 두산 國代베어스 21:04:29 0
7492169 LG 엘지현종이 21:04:26 9
7492168 KIA 혼다故로 21:04:25 8
7492167 SSG 閃閃섬 21:04:17 16
7492166 韓華 힘이드네요 21:04:14 11
7492165 NC 엠팍사랑 21:04:07 23
7492164 三星 坡州맥키놈 21:04:05 49
7492163 NC 하얀人生 21:04:01 58
7492162 KIA 김주형 21:03:58 35
7492161 롯데 釜山제라드 21:03:58 7
7492160 KIA 최영필 21:03:58 30
7492159 LG 문성주LG 21:03:49 19
7492158 LG 럭키大運 21:03:40 85
7492157 LG 金金明 21:03:37 38
7492156 KIA 兪社長 21:03:34 37
7492155 KIA naver 21:03:34 80
7492154 KIA 호냥이多옹 21:03:34 68
7492153 韓華 99番 21:03:31 72
7492152 三星 Ace양창섭 21:03:27 74
7492151 三星 윤영칠 21:03:25 61
7492150 LG 이민호15勝 21:03:24 64
7492149 LG 라뱅뜨리런 21:03:23 31
7492148 三星 21.돌부처 21:03:21 123
7492147 三星 CHAMPION 21:03:20 41
7492146 NC NC팬입니다 21:03:18 57
7492145 NC 킹갓英雄 21:03:15 212
7492144 韓華 꺄울e 21:03:14 23
7492143 KIA 나이野歌라 21:03:10 39
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본