•  


쓴소리와 別個로 이범호는 김태군보다 한준수를 좋아하죠 : MLBPARK
共有하기 닫기
KIA 쓴소리와 別個로 이범호는 김태군보다 한준수를 좋아하죠
  • 벤자민리즈
    推薦 0 照會 310 리플
    글番號 202405250093035319 | 2024-05-25 13:32
    IP 121.200.*.151

?김태군을 더 좋아했으면 김태군,한준수 5對 1로 나왔겠죠

現實은 한준수가 더 많이 나옴

리플
박신혜 2024-05-25 13:35 IP: 119.75.*.106 機會를 많이 받고 있다고는 봅니다. 한준수 더 쓰라는 분들 있는데 半半으로 나와도 體力 딸리는게 보임
흰바람벽 2024-05-25 13:37 IP: 218.235.*.198 遵守 한겜 뛰고나면
힘들다고했어요
올해는 適應의 시즌입니다
기다려줘야함
무당거미 2024-05-25 13:41 IP: 59.10.*.117 한준수 起用만큼은 이범호 뭐라 할까 없음.. 捕手 만큼 現場에서 保守的인 포지션이 없고 내가 봐도 한준수 守備 深刻한게 繼續 機會주고 쓰고 있는데..
巨砲한준수 2024-05-25 13:45 IP: 121.179.*.158 김태군이나 한승택이나 道찐개찐 ㅜ 下半期엔 革驚異 올려야
아바타르 2024-05-25 13:46 IP: 222.108.*.180 이게 여태 안하다 첫 問責性 交替 및 公開的인 쓴서리가 遵守인게 아쉬운 거지 遵守를 안 좋아할리가요
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ? 地獄에서 데려온 左腕 파이어볼러, 랜디 존슨 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-06-17
公知 限게에서 政治 關聯 揭示글 및 댓글 作成 時 卽時 利用制限 擔當者 2024-06-10
公知 ?? [公知] 반드시 '이벤트' 말머리 使用해주세요 ?? 擔當者 2024-06-11
公知 ??엠팍 유저 'ps' 님 執筆, [愛人이랑 野球보기] 圖書 이벤트?? 엠팍提携팀 2024-06-18
公知 ?總 200萬원 相當의 景品! 유로 2024 勝負豫測 이벤트? 포인트管理者 2024-06-13
7479617 롯데 民석킴 08:26:22 0
7479616 롯데 로빈15 08:25:32 5
7479615 KBO 롯89 08:25:06 10
7479614 三星 다크트루퍼 08:19:04 65
7479613 KBO 08:16:41 27
7479612 KIA 뱃브레이커 08:12:24 181
7479611 롯데 辭職新築 08:11:54 153
7479610 SSG 미스터仁川 08:11:52 28
7479609 키움 8전준우8 08:10:27 229
7479608 KBO 沙蔘 08:09:50 81
7479607 三星 三星野球팬 08:09:07 85
7479606 KBO 도현종義理 08:07:22 101
7479605 KIA 이계로돌아 08:04:18 183
7479604 롯데 롯데優勝v 08:00:31 314
7479603 三星 다크트루퍼 07:58:31 218
7479602 롯데 니말이맞음 07:55:54 663
7479601 SSG 優勝ssg 07:44:26 344
7479600 三星 乳輪 07:37:59 691
7479599 三星 蒙古메리츠 07:36:50 234
7479598 KIA 고럼고럼 07:32:11 1,131
7479597 三星 에므十六 07:26:42 297
7479596 SSG 條件77 07:24:03 56
7479595 SSG 條件77 07:20:56 209
7479594 두산 홈플러스 07:18:31 96
7479593 KIA 타이거戰車 06:58:32 1,253
7479592 直觀 新林洞住民 06:51:40 357
7479591 롯데 豆腐런치 06:49:12 1,896
7479590 KBO 롯데송재영 06:44:55 153
7479589 KIA 공乙찢자 06:43:55 659
7479588 롯데 호타준족섭 06:41:45 983
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본