•  


챔피언스필드 直觀 問議드립니다. : MLBPARK
共有하기 닫기
KIA 챔피언스필드 直觀 問議드립니다.
  • 123tank
    推薦 0 照會 202 리플
    글番號 202405250093027975 | 2024-05-25 08:11
    IP 106.101.*.198
1. 2時 競技인데 12時까지 가면 駐車자리 널널할까요?

2. 모바일 티켓을 現場티켓으로 미리 交換해주어야하나요??
리플
그모냐그 2024-05-25 08:18 IP: 211.235.*.50 1.2時間前에 가면 널널까지는 아니더라도 駐車可能할것 같고

2.豫約한거 스마트티켓으로 發券하거나 現場 無人發賣機에서 티켓 交換 둘中 하나는 해야됨
Kia김도영5 2024-05-25 08:29 IP: 121.179.*.234 그모냐그 님 말씀처럼 스마트 티켓하면 폰보여주고 바로들어갈수 있는데 미리 폰에서 스마트 티켓 登錄 을 하셔야 합니다
_最强起亞_ 2024-05-25 10:01 IP: 223.39.*.84 駐車는 週末 5時 競技 2時間 半 前에 가긴 했는데 두자리 程度 남아있었습니다
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ? 地獄에서 데려온 左腕 파이어볼러, 랜디 존슨 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-06-17
公知 限게에서 政治 關聯 揭示글 및 댓글 作成 時 卽時 利用制限 擔當者 2024-06-10
公知 ?? [公知] 반드시 '이벤트' 말머리 使用해주세요 ?? 擔當者 2024-06-11
公知 ??엠팍 유저 'ps' 님 執筆, [愛人이랑 野球보기] 圖書 이벤트?? 엠팍提携팀 2024-06-18
公知 ?總 200萬원 相當의 景品! 유로 2024 勝負豫測 이벤트? 포인트管理者 2024-06-13
7479465 KIA 푸리샷 2024-06-23 453
7479464 롯데 웃참마속 2024-06-23 785
7479463 KIA 好에에엥 2024-06-23 1,757
7479462 롯데 腸나다 2024-06-23 680
7479461 롯데 블루박스 2024-06-23 728
7479460 KBO 헬로러프 2024-06-23 196
7479459 두산 斗山큐브 2024-06-23 757
7479458 두산 斗山김택연 2024-06-23 857
7479457 롯데 野球베어 2024-06-23 630
7479456 롯데 푸른갈매기 2024-06-23 1,862
7479455 두산 好미페 2024-06-23 679
7479454 KBO Hammer 2024-06-22 363
7479453 롯데 이루미1919 2024-06-22 718
7479452 SSG 인스파이어 2024-06-22 488
7479451 KIA 나이野歌라 2024-06-22 580
7479450 두산 斗山김택연 2024-06-22 2,963
7479449 두산 禹니러버 2024-06-22 678
7479448 KIA 永久缺番 2024-06-22 488
7479447 롯데 레이예스 2024-06-22 1,625
7479446 롯데 似而非갈매기 2024-06-22 897
7479445 KBO dbol 2024-06-22 678
7479444 LG 없보경 2024-06-22 393
7479443 韓華 鹹水湖5 2024-06-22 804
7479442 LG 맹구親戚 2024-06-22 345
7479441 두산 禹니러버 2024-06-22 826
7479440 LG No40한선태 2024-06-22 316
7479439 SSG 양혜지 2024-06-22 831
7479438 롯데 網곰이 2024-06-22 2,258
7479437 KBO 오원석 2024-06-22 623
7479436 롯데 레이예스 2024-06-22 306
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본