•  


황동하 臺 임기영 : MLBPARK
共有하기 닫기
KIA 황동하 臺 임기영
  • 世界共通語
    推薦 0 照會 493 리플
    글番號 202405240092979669 | 2024-05-24 06:56
    IP 112.150.*.95
꽃監督은 임기영을 先發로 쓰고 東하를뒤에 붙인다고하는데 임기영長期負傷選手가 100具 內外를 던져줄수도없을뿐더러 球威型投手가아닌 언더스로禹哥 ABS시스템에서 낮은볼스트 못받을것 뻔한데 버틸수있을까?
제발監督님 이름으로 野球하지맙시다
지는것도 괜찮습니다 딱한가지 이름값으로 野球하지맙시다
率直히 이義理가 황동하 選手보다 올해 잘던질꺼라고 期待하는 팬있나요?
예?
리플
페이컷 2024-05-24 07:12 IP: 61.43.*.62 이게 事實이라면 돌범호 또 이름값만 보고 쓰네요 ㅋㅋㅋㅋ

40代 監督이라고 하더만 생각하는건 正말 올드函 ㅋㅋ

40代 監督으로써 무슨 長點이 있는건지
페이컷 2024-05-24 07:13 IP: 61.43.*.62 [리플修正]임기영은 불펜이 적합한 投手인데.. 뭔 또 先發로 쓰겠다고

只今 불펜度 安定的인게 아닌데
흰바람벽 2024-05-24 07:23 IP: 218.235.*.198 임기영 FA 챙겨주려는거 같습니다
불펜檢證됐으니
選拔로도 어필시켜 몸값 上昇.
임기영은 불펜으로 쓰라고 쫌!
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ? 地獄에서 데려온 左腕 파이어볼러, 랜디 존슨 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-06-17
公知 限게에서 政治 關聯 揭示글 및 댓글 作成 時 卽時 利用制限 擔當者 2024-06-10
公知 ?? [公知] 반드시 '이벤트' 말머리 使用해주세요 ?? 擔當者 2024-06-11
公知 ??엠팍 유저 'ps' 님 執筆, [愛人이랑 野球보기] 圖書 이벤트?? 엠팍提携팀 2024-06-18
公知 ?總 200萬원 相當의 景品! 유로 2024 勝負豫測 이벤트? 포인트管理者 2024-06-13
7470459 롯데 뷰地캐넌 01:47:51 7
7470458 롯데 多죠스 01:45:48 32
7470457 三星 國泰人 01:45:01 39
7470456 KIA 쿠쿠루쿠 01:43:33 81
7470455 韓華 多죠스 01:43:04 28
7470454 키움 어그래수이 01:42:41 76
7470453 三星 坡州맥키놈 01:41:23 63
7470452 三星 레드바론스 01:41:07 23
7470451 LG 野歌多스윙 01:40:12 156
7470450 LG 엘지1990 01:39:12 50
7470449 LG 엘지송찬의 01:39:04 65
7470448 KBO 롯승락 01:38:56 24
7470447 韓華 첼짱 01:35:42 36
7470446 KIA 구구콘 01:34:47 158
7470445 롯데 黃수르 01:33:51 38
7470444 LG 草原 01:32:05 72
7470443 KIA No30장운호 01:30:51 258
7470442 LG 左側團長 01:29:53 109
7470441 韓華 bdbhdhs 01:29:46 55
7470440 LG ck_bebop 01:28:24 158
7470439 KBO 오롯이 01:27:40 77
7470438 LG 最强LG 01:25:56 98
7470437 三星 城南獅子 01:25:20 188
7470436 KIA 갸號令 01:24:59 177
7470435 LG 고프 01:24:50 477
7470434 韓華 뿡뺭 01:24:09 55
7470433 LG No40한선태 01:24:03 105
7470432 KIA 進壘打27 01:22:22 230
7470431 LG 基맨수 01:19:39 201
7470430 두산 RealBears 01:17:26 215
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본