•  


샐캡 質問입니다 : MLBPARK
共有하기 닫기
LG 샐캡 質問입니다
  • 이자성
    推薦 0 照會 76 리플
    글番號 202405220092933277 | 2024-05-22 23:26
    IP 39.124.*.211
年10億짜리 fa 選手를 틀드보낼때..

받는쪽이 連峯內地 샐캡이 부담스럽다면

1. 보내는쪽이 全額 年俸補助하면 샐캡은 어느쪽으로 策定되나요?
2. 보내는쪽이 샐캡 부담된다면 fa+現金 20億(2年値年俸) vs 쩌리 틀드를 한다면 어느쪽에 策定되나요?
리플
배찬勝 2024-05-22 23:27 IP: 218.48.*.110 年俸補助하면 支出하는 쪽에서 나가는 거죠. 이게 kbo에서 可能할지야 모르겠지만.
서울트윈스01 2024-05-22 23:29 IP: 58.230.*.143 근데 크보는 스몰마켓인데 굳이 年俸補助 까지 해가면서 選手를 보내나요 ㅋㅋ? 選手가 犯罪者 이지 않은이상 그렇게 까지 해서 내보내는 일은 없을꺼 같네요
이자성 2024-05-22 23:29 IP: 39.124.*.211 배찬勝// 그럼 2飜意境遇엔 받는쪽에 策定되나요?
이자성 2024-05-22 23:32 IP: 39.124.*.211 서울트윈스01// 그兩家庭이죠 뭐..샐캡덜고싶은팀과 (罰金내는것보단 낫다고생각할수도) 구멍難포지션 그냥저냥 空짜로 選手쓰고싶은팀 니즈만 맞으면..
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ? 地獄에서 데려온 左腕 파이어볼러, 랜디 존슨 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-06-17
公知 ??[當籤者 發表] NBA 파이널 勝負豫測 이벤트?? 포인트管理者 2024-06-04
公知 限게에서 政治 關聯 揭示글 및 댓글 作成 時 卽時 利用制限 擔當者 2024-06-10
公知 ?? [公知] 반드시 '이벤트' 말머리 使用해주세요 ?? 擔當者 2024-06-11
公知 ??엠팍 유저 'ps' 님 執筆, [愛人이랑 野球보기] 圖書 이벤트?? 엠팍提携팀 2024-06-18
公知 ?總 200萬원 相當의 景品! 유로 2024 勝負豫測 이벤트? 포인트管理者 2024-06-13
7455825 韓華 韓華경문왕 19:50:19 0
7455824 롯데 바치아레 19:50:17 0
7455823 롯데 골수로떼 19:50:17 1
7455822 KIA 內街優勝 19:50:17 5
7455821 롯데 타요 19:50:15 2
7455820 SSG 波瀾뱀 19:50:12 4
7455819 두산 28최승용 19:50:11 4
7455818 두산 後繼蹴球會 19:50:10 1
7455817 LG 誤支配 19:50:07 11
7455816 두산 애즈원 19:50:08 21
7455815 韓華 오뚜기밥 19:50:08 7
7455814 三星 團長이종열 19:50:07 6
7455813 롯데 지나가던A 19:50:03 8
7455812 三星 이재호 19:50:01 8
7455811 LG 엘지좋아 19:49:57 14
7455810 LG 싸움잘하냐 19:50:00 18
7455809 KIA 內街優勝 19:49:56 14
7455808 롯데 셔니 19:49:54 8
7455807 KIA 프레쉬에어 19:49:49 32
7455806 韓華 Dcapp 19:49:50 81
7455805 韓華 eeagles 19:49:45 27
7455804 NC 다쳐라 19:49:44 3
7455803 SSG mddk421 19:49:39 8
7455802 韓華 이트週 19:49:38 48
7455801 韓華 美프로 19:49:37 42
7455800 LG 고고씽優勝 19:49:37 10
7455799 韓華 코리안데이 19:49:34 26
7455798 KBO 디퍼앤디퍼 19:49:33 14
7455797 LG 올드피터팬 19:49:32 20
7455796 三星 兆로사 19:49:27 7
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본