•  


아직도 퍼거슨>펩 이러면 軸알못 소리 듣습니다 : MLBPARK
共有하기 닫기
해軸/EURO2024 아직도 퍼거슨>펩 이러면 軸알못 소리 듣습니다
  • 볼카높슥히
    推薦 0 照會 167 리플
    글番號 202405220092932476 | 2024-05-22 23:06
    IP 221.151.*.54
그럼 안정환 水準의 軸알못 되는 겁니다.

蹴球 專門家들 사이에서 2年前쯤 펩 vs 퍼거슨 論爭 붙었을때 操心스레 펩이 넘어서기 始作했다는 評價들이 꽤 나왔구요.

2年 지난 現時點에서 퍼거슨>펩이라고하면 眞性 軸알못 取扱 當합니다.

그냥 외우세요. 펩은 퍼거슨을 뛰어 넘었습니다
리플
베라레샤 2024-05-22 23:08 IP: 222.109.*.181 시티 펩度 아니고 커리어 全體面 펩 >>> 처거슨이죠
으뜸과버금 2024-05-22 23:37 IP: 87.178.*.83 펩은 좋은選手 모아서 優勝하는데 特化된 監督이죠.


퍼거슨 包含 몇몇 監督은 듣보雜 팀에서 듣보雜 選手들로도 優勝한 經驗이있고..

優勝 많이 하는데는 펩이 위일 수는 있는데 最高의 監督으로는 意見이 갈리는 理由죠.
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 政治 말머리 違反 處理 및 向後 進行 豫定 事項 (23.06.19 施行) 擔當者 2023-06-19
公知 ? 地獄에서 데려온 左腕 파이어볼러, 랜디 존슨 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-06-17
公知 ??[當籤者 發表] NBA 파이널 勝負豫測 이벤트?? 포인트管理者 2024-06-04
公知 ?? [公知] 반드시 '이벤트' 말머리 使用해주세요 ?? 擔當者 2024-06-11
公知 ??엠팍 유저 'ps' 님 執筆, [愛人이랑 野球보기] 圖書 이벤트?? 엠팍提携팀 2024-06-18
公知 ?總 200萬원 相當의 景品! 유로 2024 勝負豫測 이벤트? 포인트管理者 2024-06-13
12916481 演藝 greybeard 16:49:18 0
12916480 其他스포츠 Morton 16:49:11 4
12916479 아이돌 華麗한某쏠 16:49:05 7
12916478 아이돌 로얄 16:48:58 4
12916477 日常 週番나丈人 16:48:45 9
12916476 17禁 性녹큐테 16:48:47 21
12916475 뻘글 스포츠平和 16:48:44 19
12916474 뻘글 타우치맨 16:48:34 2
12916473 아이돌 fillit 16:48:30 25
12916472 게임 粉紅소시지 16:48:25 7
12916471 뻘글 김천강해린 16:48:11 32
12916470 뻘글 아싸氣分兆 16:47:56 12
12916469 排球 신우전子 16:47:25 14
12916468 뻘글 체리코크 16:47:15 30
12916467 後記 짐캐뤼 16:47:09 31
12916466 文化 ㅇㅅㅈ 16:47:03 19
12916465 自動車 우리집剩餘 16:47:00 49
12916464 뻘글 支援일지 16:46:21 131
12916463 文化 kerman 16:46:05 20
12916462 코인 빅웨이브 16:45:59 217
12916461 社會 크루루 16:45:46 137
12916460 펌글 RYURYU 16:45:40 250
12916459 뻘글 모이스쳐 16:45:06 21
12916458 其他스포츠 s0gt4 16:45:00 46
12916457 뻘글 lee0429 16:44:50 72
12916456 蹴球 解體付託함 16:44:44 45
12916455 社會 xxl0418 16:44:42 59
12916454 映畫 皮匠 16:44:32 43
12916453 日常 Александр 16:43:55 63
12916452 日常 cal7 16:42:33 239
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본