•  


제라드-램파드 共存은 왜 失敗했을까요? : MLBPARK
共有하기 닫기
해軸/EURO2024 제라드-램파드 共存은 왜 失敗했을까요?
  • 1000원3曲
    推薦 0 照會 276 리플
    글番號 202405220092920002 | 2024-05-22 21:14
    IP 14.4.*.142
3미들로

스콧 파커나 캐릭 首尾에 뒀으면

밸런스 괜찮았을 것 같은데

神奇하네요
리플
미리알림 2024-05-22 21:17 IP: 118.235.*.146 個人플 甚했고 骨貪慾 甚했음
X파일 2024-05-22 21:20 IP: 125.188.*.115 하그리브스가 眞짜 아쉽죠. 캐릭은 피를로 스타일이라 저기 끼면 守備는 개나주는거구요.
말레니아 2024-05-22 21:30 IP: 125.177.*.41 베컴-제라드-램파드-스콜스
케릭-하그리브스-배리

이 미들陣으로 월드컵은 커녕 유로도 못먹을줄이야..
STS學週 2024-05-22 22:10 IP: 106.101.*.221 가레스 배리를 너무 늦게 發掘함
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 政治 말머리 違反 處理 및 向後 進行 豫定 事項 (23.06.19 施行) 擔當者 2023-06-19
公知 ? 地獄에서 데려온 左腕 파이어볼러, 랜디 존슨 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-06-17
公知 ??[베팅마감] NBA 파이널 豫測_最終戰 後 當籤者發表?? 포인트管理者 2024-06-04
公知 ?? [公知] 반드시 '이벤트' 말머리 使用해주세요 ?? 擔當者 2024-06-11
公知 ??엠팍 유저 'ps' 님 執筆, [愛人이랑 野球보기] 圖書 이벤트?? 엠팍提携팀 2024-06-18
公知 ?總 200萬원 相當의 景品! 유로 2024 勝負豫測 이벤트? 포인트管理者 2024-06-13
12914345 野球 사람있어요 00:09:03 32
12914344 質問 담배空超 00:08:24 10
12914343 飮食 크步화이팅 00:07:58 20
12914342 結婚/戀愛 傳說4人坊 00:07:24 18
12914341 뻘글 완봉승 00:06:57 24
12914340 放送 김승혜 00:06:43 31
12914339 映畫 후우우우후 00:06:40 43
12914338 結婚/戀愛 드드로 00:06:32 90
12914337 野球 첫단추 00:05:44 64
12914336 野球 skditmdgks 00:05:08 35
12914335 아이돌 qwer1236 00:04:36 46
12914334 아이돌 x265hevc 00:04:17 30
12914333 뻘글 고질라三寸 00:04:10 154
12914332 其他스포츠 rkdghk123 00:04:08 79
12914331 後記 담배空超 00:03:59 87
12914330 質問 아침放送 00:03:57 25
12914329 歷史 할랑 00:03:41 107
12914328 結婚/戀愛 肉食人間 00:03:35 73
12914327 社會 SLOTERDIJK 00:02:55 53
12914326 文化 解體付託함 00:02:44 26
12914325 旅行 메이저톰 00:02:27 47
12914324 放送 이미나에게로 00:02:25 115
12914323 아이돌 드캐하이키 00:02:10 15
12914322 아이돌 편상욱 00:01:57 25
12914321 게임 황예지 00:01:49 82
12914320 뻘글 김천강해린 00:01:29 140
12914319 아이돌 얀地슈카 00:01:27 20
12914318 게임 丘陵丘陵 00:01:23 46
12914317 放送 80年代感性 00:00:56 43
12914316 아이돌 드캐하이키 00:00:52 28
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본