•  


17株處보다 甚하죠?? 소쿠리 : MLBPARK
共有하기 닫기
KIA 17株處보다 甚하죠?? 소쿠리
  • 무키도영.5
    推薦 0 照會 255 리플
    글番號 202405220092903013 | 2024-05-22 18:23
    IP 211.234.*.210
그때 駐妻도 1割臺에

바닥끝까지 쳐박혀 있다가

살아나긴 했는데

소쿠리는 컨택自體가 안되서

期待感이 없네요
리플
최영필 2024-05-22 18:24 IP: 121.191.*.194 同一 景氣 時點에서 駐妻家 훨씬 못하긴 했었습니다
근데 藥쟁이는 김주찬처럼 劇的인 反騰이 可能할 것 같진 않음
kiatiger 2024-05-22 18:24 IP: 121.152.*.218 步輿準據自體가 틀려서 備考를 할酬價없죠
차니엉아 2024-05-22 18:24 IP: 121.160.*.22 17주처는..... 이 時點에 人間이 아니었습니다.
起亞전상현 2024-05-22 18:25 IP: 117.111.*.192 차니엉아// ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
한 해에 人間 아님을 두 番 보여준 그
따불푸레이 2024-05-22 18:25 IP: 211.234.*.59 甚한건 김주찬이 더審했죠ㅋ
무키도영.5 2024-05-22 18:26 IP: 211.234.*.210 주처가 더 甚했군요 ㅎㅎ
그럼소쿠리도 期待해볼까요 ㅎㅎ
bonde 2024-05-22 18:26 IP: 175.223.*.242 주처가 더 甚했습니다
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?唯一한 滿場一致 名譽의 殿堂, 마리아노 리베라 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-05-23
公知 ??[베팅마감] NBA 파이널 豫測_最終戰 後 當籤者發表?? 포인트管理者 2024-06-04
公知 限게에서 政治 關聯 揭示글 및 댓글 作成 時 卽時 利用制限 擔當者 2024-06-10
公知 ?? [公知] 반드시 '이벤트' 말머리 使用해주세요 ?? 擔當者 2024-06-11
公知 ?總 200萬원 相當의 景品! 유로 2024 勝負豫測 이벤트? 포인트管理者 2024-06-13
7427309 LG 씨가렛 19:36:44 0
7427308 KIA vvv12 19:36:39 1
7427307 KIA 어이없닼 19:36:41 2
7427306 三星 團長이종열 19:36:40 2
7427305 NC rroossee 19:36:39 2
7427304 KIA KIA우리퉁 19:36:35 0
7427303 KIA 이푸 19:36:34 9
7427302 KIA 송재우 19:36:31 20
7427301 LG 엘지홍창기 19:36:30 39
7427300 두산 Tony MacAlpine 19:36:28 5
7427299 三星 春風도화산 19:36:26 14
7427298 LG plmoknijb 19:36:24 69
7427297 KIA 窓렬 19:36:25 32
7427296 韓華 힘이드네요 19:36:22 26
7427295 KIA 노블노블 19:36:21 36
7427294 롯데 롯미르 19:36:19 84
7427293 KIA 혼다故로 19:36:16 74
7427292 三星 王命三 19:36:06 30
7427291 LG 빼애액 19:36:04 67
7427290 韓華 마일드라테 19:36:04 17
7427289 KIA mlb21c 19:36:03 33
7427288 LG LG23WIN 19:36:03 21
7427287 KIA 꽃보다娘子 19:36:01 107
7427286 KIA 옵티마테스 19:35:55 77
7427285 三星 김재혁24 19:35:59 28
7427284 롯데 禹땅아웃 19:35:58 42
7427283 LG 버더바 19:35:56 38
7427282 KIA 에이스다 19:35:54 37
7427281 LG Hammer 19:35:53 54
7427280 롯데 準用秒이 19:35:52 28
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본