•  


거참 우르크 80따리 傭兵에 未練도 많네요 : MLBPARK
共有하기 닫기
KIA 거참 우르크 80따리 傭兵에 未練도 많네요
  • 최영필
    推薦 0 照會 335 리플
    글番號 202405220092900652 | 2024-05-22 16:41
    IP 121.191.*.194
中堅수도 아니고 左翼手 따리面 우르크 130은 쳐줘야 期待値인데

退步만 하고 있는 3年次 選球眼 肺級 傭兵 ㅋㅋ 
리플
쿠스트리차 2024-05-22 16:42 IP: 218.237.*.68 그니까 누가 未練이 있는거에요? 代替 傭兵 알아보고 있지 않겠어요?
최영필 2024-05-22 16:43 IP: 121.191.*.194 끝까지 先發로 쓰다 代替 傭兵이랑 바꾸게요? 그 前에 라인업에서 치워야죠
슈퍼스타KS 2024-05-22 16:44 IP: 223.39.*.218 計劃은 있겠죠..ㅠㅠ
長期레이스 한競技 한경기 所重한 줄 모르고 起用하면서
아스날 처럼 콩되면 그때가선 自己들이 욕먹으면 되는거고
D0do키스톤 2024-05-22 17:00 IP: 39.124.*.184 소쿠리 或如나 살아날까 하고 無知性으로 박으면서 날려먹은 한競技 한경기들이 順位싸움 그 어느해보다 熾烈한 올 해인데 9月 즈음에 가서는 뼈저리게 느껴질겁니다 ~
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?唯一한 滿場一致 名譽의 殿堂, 마리아노 리베라 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-05-23
公知 ??[베팅마감] NBA 파이널 豫測_最終戰 後 當籤者發表?? 포인트管理者 2024-06-04
公知 限게에서 政治 關聯 揭示글 및 댓글 作成 時 卽時 利用制限 擔當者 2024-06-10
公知 ?? [公知] 반드시 '이벤트' 말머리 使用해주세요 ?? 擔當者 2024-06-11
公知 ?總 200萬원 相當의 景品! 유로 2024 勝負豫測 이벤트? 포인트管理者 2024-06-13
7422949 두산 우으으즈 17:11:45 0
7422948 三星 Luissuarez 17:11:44 0
7422947 LG vip7 17:11:37 13
7422946 KIA 非公式가이드 17:11:38 10
7422945 롯데 上限價 17:11:35 15
7422944 LG No2.오지환 17:11:33 10
7422943 KIA bonde 17:11:29 26
7422942 LG Hammer 17:11:24 12
7422941 롯데 다라이 17:11:22 23
7422940 三星 分食中毒 17:11:19 22
7422939 두산 하늘베어스 17:11:09 10
7422938 SSG 144이닝 17:11:10 26
7422937 두산 가자V7 17:10:59 78
7422936 두산 28최승용 17:10:55 32
7422935 LG 해등로 17:10:51 54
7422934 두산 브랜든 17:10:49 7
7422933 두산 citinomad 17:10:49 7
7422932 KIA 이푸 17:10:44 34
7422931 SSG 文學담牆 17:10:42 56
7422930 두산 케로피 17:10:38 11
7422929 두산 金띵新 17:10:39 24
7422928 두산 듣동보동 17:10:39 14
7422927 두산 헐크베어스 17:10:36 11
7422926 두산 葉監督 17:10:33 18
7422925 롯데 나度갈매기 17:10:35 28
7422924 LG 이재원좀써 17:10:28 72
7422923 韓華 不敗No15 17:10:25 19
7422922 롯데 도베르만 17:10:23 12
7422921 韓華 99.류현진 17:10:14 30
7422920 KIA 뚀스톤 17:10:11 25
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본