•  


各 號線別 象徵性 을 가진 驛 : MLBPARK
共有하기 닫기
日常 各 號線別 象徵性 을 가진 驛
  • Fendi
    推薦 0 照會 252 리플
    글番號 202405220092900364 | 2024-05-22 16:30
    IP 106.242.*.35

1?號線 龍山驛 (모든 行先의 始發點)

2號線 新道林驛 (모든 行先의 始發點)

3號線 忠武路驛 (歷史性)

4號線 명동역 (最高의 流動人口)

5號線 광화문역 (歷史의 象徵)

6號線 이태원역 (流動人口 第一 많고 가장 有名)

7號線 建大入口驛 (終着地 및 流動人口)

8號線 蠶室驛 (流動人口)

9號線 ?

空港鐵道 이건 말하나마나

新盆唐線 이건 그냥 盆唐

盆唐線 이것도 그냥 盆唐


리플
greybeard 2024-05-22 16:32 IP: 161.5.*.192 3號線을 歷史性으로 따지면 斷然 景福宮驛이죠
럭키크로버 2024-05-22 16:34 IP: 211.195.*.65 1號線하면 鍾路3街役이 떠오름
매그넘 2024-05-22 16:36 IP: 49.143.*.77 건대입구역이 왜 終着地에요?
Cantona7 2024-05-22 16:39 IP: 118.46.*.78 3號線은 水西驛
그리고 新盆唐線이고 盆唐線이고 盆唐驛은 없습니다.
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 政治 말머리 違反 處理 및 向後 進行 豫定 事項 (23.06.19 施行) 擔當者 2023-06-19
公知 ? 地獄에서 데려온 左腕 파이어볼러, 랜디 존슨 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-06-17
公知 ??[베팅마감] NBA 파이널 豫測_最終戰 後 當籤者發表?? 포인트管理者 2024-06-04
公知 ?? [公知] 반드시 '이벤트' 말머리 使用해주세요 ?? 擔當者 2024-06-11
公知 ??엠팍 유저 'ps' 님 執筆, [愛人이랑 野球보기] 圖書 이벤트?? 엠팍提携팀 2024-06-18
公知 ?總 200萬원 相當의 景品! 유로 2024 勝負豫測 이벤트? 포인트管理者 2024-06-13
12912194 해軸/EURO2024 콜플레이 13:12:47 0
12912193 뻘글 쇼팽交響曲 13:12:11 8
12912192 日常 핸숨이 13:11:35 7
12912191 뻘글 셔터섬 13:11:33 22
12912190 NBA SongForYou 13:11:31 54
12912189 NBA 킹갓자욱 13:11:29 8
12912188 IT 슈마카르 13:11:22 29
12912187 펌글 레드제플린 13:11:10 163
12912186 NBA 알레그로 13:11:02 11
12912185 뻘글 hhfv 13:10:54 16
12912184 뻘글 性녹큐테 13:10:52 11
12912183 飮食 健康李最高 13:10:07 195
12912182 뻘글 아스티나 13:09:51 23
12912181 뻘글 나비불 13:09:43 24
12912180 아이돌 1픽有望株 13:09:35 97
12912179 結婚/戀愛 키코寄贈 13:09:22 59
12912178 社會 14AA 13:09:18 84
12912177 뻘글 블랙號오크 13:09:08 55
12912176 野球 羅老曉頭審 13:09:04 30
12912175 NBA 푸른갈매기 13:09:01 185
12912174 NBA 이정후街짱 13:08:51 23
12912173 社會 마일드라테 13:08:43 90
12912172 飮食 退勤天國 13:08:38 113
12912171 NBA 어그래수이 13:08:13 39
12912170 質問 핸숨이 13:08:13 29
12912169 뻘글 부천역 13:07:57 50
12912168 旅行 yayaya_G 13:07:38 35
12912167 NBA LeBSERAFIM 13:07:17 102
12912166 NBA 훔바 13:07:12 77
12912165 올림픽 뱃고동 13:06:09 202
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본