•  


심재학 KIA 團長 “最惡의 狀況도 準備는 하고 있다. 그러나 交替가 아니라 代替할 選手를 于先 찾기로 하고 作業 中" : MLBPARK
共有하기 닫기
KIA 심재학 KIA 團長 “最惡의 狀況도 準備는 하고 있다. 그러나 交替가 아니라 代替할 選手를 于先 찾기로 하고 作業 中"
  • Luisdiaz
    推薦 2 照會 787 리플
    글番號 202405220092893311 | 2024-05-22 11:29
    IP 112.161.*.244

? https://m.sports.naver.com/kbaseball/article/144/0000963213


그런데 이것도 結局 檢診 結果가 떠야 可能할텐데...참 답답한 最近입니다.

리플
木洞金先生 2024-05-22 11:36 IP: 61.38.*.4 代替 選手 뽑는게 더 어렵지 않을까요?
호루스 2024-05-22 11:47 IP: 175.125.*.184 이러면 시즌 말리죠. 只今도 投手들 지쳐서 퍼지는 雰圍氣인데 그냥 優勝은 접자는 거네요. 常識的으로 只今 打線의 不調和, 投手들의 指針을 생각하면 크로우는 保留로 묶고 알바가 아니라 代替選手 제대로 채우고 소크理는 보내고 右打 1壘手나 左翼手를 데려왔어야죠. 이러면 5位까지도 밀릴 수 있어요. 大危機 招來하네요.
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ? 地獄에서 데려온 左腕 파이어볼러, 랜디 존슨 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-06-17
公知 ??[베팅마감] NBA 파이널 豫測_最終戰 後 當籤者發表?? 포인트管理者 2024-06-04
公知 限게에서 政治 關聯 揭示글 및 댓글 作成 時 卽時 利用制限 擔當者 2024-06-10
公知 ?? [公知] 반드시 '이벤트' 말머리 使用해주세요 ?? 擔當者 2024-06-11
公知 ?總 200萬원 相當의 景品! 유로 2024 勝負豫測 이벤트? 포인트管理者 2024-06-13
7446229 롯데 釜山제라드 03:39:16 115
7446228 FA 문보경35 03:33:30 141
7446227 韓華 Hammer 03:30:57 897
7446226 KIA 檢빨타이거 03:27:52 578
7446225 KIA 韓國오타니 03:26:32 128
7446224 三星 라이온즈팬 03:08:06 174
7446223 롯데 眼鏡에이스 02:53:12 346
7446222 LG 배찬勝 02:34:43 2,375
7446221 LG 엘지스팀兆 02:20:53 362
7446220 두산 好미페 02:17:27 126
7446219 韓華 Porsche911 02:04:30 1,606
7446218 最强野球 鬚髥團 01:38:59 957
7446217 KBO 비오아이 01:37:20 372
7446216 KBO 오원석 01:36:55 411
7446215 直觀 投球 01:33:21 94
7446214 롯데 민호스쿨 01:30:59 358
7446213 KIA Holmgren 01:23:39 2,728
7446212 韓華 bdbhdhs 01:22:27 255
7446211 LG 蠶室吳氏뺌 01:19:59 1,305
7446210 LG 잉어파스타 01:19:09 288
7446209 三星 TWOminFA 01:18:52 393
7446208 KBO 多죠스 01:16:55 114
7446207 KBO 잉어파스타 01:16:35 221
7446206 三星 논바이너리 01:15:42 690
7446205 最强野球 문보경35 01:13:45 91
7446204 三星 호묘요머 01:11:32 476
7446203 KBO 잉어파스타 01:11:16 158
7446202 KBO 문보경35 01:09:00 72
7446201 KBO 이트週 01:08:32 62
7446200 韓華 多죠스 01:07:42 567
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본