•  


劉在錫, '傳貰살이' 끝…論峴洞 아파트 87億에 샀다 : MLBPARK
共有하기 닫기
演藝 劉在錫, '傳貰살이' 끝…論峴洞 아파트 87億에 샀다
  • 아는행님
    推薦 0 照會 795 리플
    글番號 202405220092891304 | 2024-05-22 10:10
    IP 121.170.*.49
https://n.news.naver.com/article/015/0004987442?cds=news_my
유느님도 이제 駐車空間 좁고 오래된 아파트에서 高級 하이엔드 아파트로 移徙가나요?
리플
폴조지 2024-05-22 10:12 IP: 221.167.*.7 儉素하네요 겨우 87億짜리..
카카오土 2024-05-22 10:12 IP: 223.38.*.252 [리플修正]儉素하네요 겨우 1年 年俸 값 집을 사다니 ;;
大部分 庶民도 年俸의 4倍 집 사는게 一般인데
체리코크 2024-05-22 10:20 IP: 121.133.*.71 저기 안나가서 弘報 겁나 때리더니
구린내가 나네
징징자라 2024-05-22 10:26 IP: 113.60.*.61 鴨鷗亭현대 再建築해서 샀나부네여
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 政治 말머리 違反 處理 및 向後 進行 豫定 事項 (23.06.19 施行) 擔當者 2023-06-19
公知 ? 地獄에서 데려온 左腕 파이어볼러, 랜디 존슨 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-06-17
公知 ??[베팅마감] NBA 파이널 豫測_最終戰 後 當籤者發表?? 포인트管理者 2024-06-04
公知 ?? [公知] 반드시 '이벤트' 말머리 使用해주세요 ?? 擔當者 2024-06-11
公知 ??엠팍 유저 'ps' 님 執筆, [愛人이랑 野球보기] 圖書 이벤트?? 엠팍提携팀 2024-06-18
公知 ?總 200萬원 相當의 景品! 유로 2024 勝負豫測 이벤트? 포인트管理者 2024-06-13
12913147 뻘글 漆베리 17:39:53 1
12913146 放送 sonny2000 17:39:44 26
12913145 社會 fkutve 17:39:43 29
12913144 골프 매염방 17:39:42 1
12913143 日常 金獅子시키 17:39:15 65
12913142 뻘글 개나리꽃 17:39:05 35
12913141 뻘글 내사랑데마 17:38:24 8
12913140 文化 Ringo 17:38:21 15
12913139 日常 변문석 17:38:17 37
12913138 質問 쿠보 17:37:52 78
12913137 社會 paradox2 17:37:50 132
12913136 뻘글 KOREA_FAN 17:37:19 15
12913135 結婚/戀愛 大韓 17:37:16 14
12913134 結婚/戀愛 大韓 17:36:58 65
12913133 質問 大腸內視鏡 17:36:21 18
12913132 放送 하나둘셋 17:36:19 76
12913131 골프 聖王라시드 17:36:14 118
12913130 뻘글 80年代感性 17:36:12 147
12913129 아이돌 土네이드오브소울 17:35:44 36
12913128 蹴球 쿠보 17:35:34 173
12913127 社會 도마野라무 17:35:34 217
12913126 日常 삵이 17:35:12 107
12913125 經濟 哥네時로 17:35:06 129
12913124 日常 Александр 17:35:01 34
12913123 아이돌 fkutve 17:34:22 194
12913122 映畫 백넘버99 17:33:57 58
12913121 野球 kanta 17:33:53 86
12913120 結婚/戀愛 Demir 17:33:50 145
12913119 짤防 키니네 17:33:48 101
12913118 아이돌 황예지 17:33:37 134
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본