•  


'엑스맨' 實寫 映畫 製作 始作하는 마블 스튜디오.jpg : MLBPARK
共有하기 닫기
映畫 '엑스맨' 實寫 映畫 製作 始作하는 마블 스튜디오.jpg
  • #RE2PECT
    推薦 0 照會 697 리플
    글番號 202405220092889003 | 2024-05-22 07:31
    IP 211.32.*.250

?




애니메이션 시리즈 '엑스맨 97' 成功 後 마블은 '헝거게임:노래하는새와뱀의발라드' 脚本家 마이클 레슬리에게  '엑스맨' 脚本을 맡기기 위해 協商을 始作하면서 彈力이 붙기 始作했다.


아직 俳優나 監督 任命은 勿論 開封일度 없는 初期 開發 段階이다. 마블 스튜디오 首長 케빈 파이기가 製作을 맡을 것이다.


https://deadline.com/2024/05/x-men-movie-marvel-studios-momentum-as-michael-lesslie-writer-1235924562/

리플
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 政治 말머리 違反 處理 및 向後 進行 豫定 事項 (23.06.19 施行) 擔當者 2023-06-19
公知 ?唯一한 滿場一致 名譽의 殿堂, 마리아노 리베라 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-05-23
公知 ??[베팅마감] NBA 파이널 豫測_最終戰 後 當籤者發表?? 포인트管理者 2024-06-04
公知 ?? [公知] 반드시 '이벤트' 말머리 使用해주세요 ?? 擔當者 2024-06-11
公知 ?總 200萬원 相當의 景品! 유로 2024 勝負豫測 이벤트? 포인트管理者 2024-06-13
12902499 뻘글 스포츠平和 05:03:39 26
12902498 質問 外大가르드 04:55:59 74
12902497 해軸/EURO2024 hiking 04:54:11 102
12902496 뻘글 스포츠平和 04:53:08 31
12902495 放送 코링실 04:52:52 85
12902494 해軸/EURO2024 스티븐制라 04:50:15 123
12902493 해軸/EURO2024 갓才名 04:49:54 67
12902492 해軸/EURO2024 너는너에게 04:49:35 91
12902491 해軸/EURO2024 사라가다 04:49:27 274
12902490 해軸/EURO2024 투헬 04:49:21 89
12902489 NBA 마이클조던 04:49:10 24
12902488 해軸/EURO2024 애즈원 04:48:51 168
12902487 뻘글 스포츠平和 04:48:06 59
12902486 해軸/EURO2024 人波매니아 04:47:36 123
12902485 해軸/EURO2024 작살표메랴스 04:47:31 59
12902484 해軸/EURO2024 sdpsl 04:45:06 160
12902483 해軸/EURO2024 指數 04:45:02 66
12902482 해軸/EURO2024 34.Gausman 04:43:18 67
12902481 뻘글 투헬 04:43:08 180
12902480 旅行 니캉내캉 04:41:21 72
12902479 後記 人波매니아 04:41:09 83
12902478 해軸/EURO2024 강민제 04:38:26 94
12902477 해軸/EURO2024 서용빈팬 04:38:22 150
12902476 日常 시바犬 04:38:09 88
12902475 해軸/EURO2024 너는너에게 04:37:12 80
12902474 해軸/EURO2024 Teenager 04:31:30 119
12902473 해軸/EURO2024 할랑 04:31:29 167
12902472 動物 드드로 04:30:51 564
12902471 蹴球 西洋 04:30:38 155
12902470 해軸/EURO2024 서울의龍 04:29:10 531
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본