•  


베츠 슬슬 遊擊手에서 解放 시켜주는게 좋지 않을까요 : MLBPARK
共有하기 닫기
MLB 베츠 슬슬 遊擊手에서 解放 시켜주는게 좋지 않을까요
  • 크步화이팅
    推薦 0 照會 1,354 리플
    글番號 202405210092887080 | 2024-05-21 23:51
    IP 116.41.*.219
打擊 生産力도 漸漸 낮아지고 있고

守備 퀄리티度 漸漸 떨어지는 느낌이잖아요

이대로 繼續 進行되면

아무리 베츠라도 못 버틸거 같은데요
리플
바비밀러 2024-05-22 00:26 IP: 223.38.*.83 打擊 正打가 없다는게 너무 神經이 쓰이네요..
늘 그랬던 퐁당퐁당 슬럼프인지..
아님 守備때문인지..

昨年度 8月 날라다니고 9月 完全 죽 썼죠.

6月 推移를 봐야할듯합니다.
레돈도비치 2024-05-22 01:59 IP: 104.129.*.244 어디 멀쩡한 遊擊手 데려올 만한 사람 없나요? ...
까칠헌 2024-05-22 02:28 IP: 112.156.*.163 김하성 데리고오면 좋은데ㅜ
2024-05-22 07:03 IP: 221.160.*.215 멀쩡한 로하스 올해는 빠따까지 좋음

럭스 살려보려고 안 쓰는거
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 [SPOTV] 6/11(火) ~ 6/17(月) 2024 메이저리그 生中繼 안내 (김하성 中繼 包含) 엠팍提携팀 2024-03-28
公知 ?唯一한 滿場一致 名譽의 殿堂, 마리아노 리베라 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-05-23
公知 ??[베팅마감] NBA 파이널 豫測_最終戰 後 當籤者發表?? 포인트管理者 2024-06-04
公知 ?? [公知] 반드시 '이벤트' 말머리 使用해주세요 ?? 擔當者 2024-06-11
公知 ?總 200萬원 相當의 景品! 유로 2024 勝負豫測 이벤트? 포인트管理者 2024-06-13
573620 HOU 개나리꽃 01:14:34 60
573619 트레이드 개나리꽃 00:46:09 227
573618 MLB kim0323 00:05:04 119
573617 CHC 別居아냐 23:53:34 201
573616 NYY DylanCarlson 23:39:55 145
573615 MLB 이트週 23:32:11 35
573614 NYY 후니짱 23:02:24 1,208
573613 ATL Holmgren 22:54:47 735
573612 MLB MLB파크 22:47:41 192
573611 MLB 리신메 22:33:18 46
573610 MLB 大谷恐龍이 22:32:31 140
573609 MLB 스코트 22:25:58 139
573608 TEX BCEAGLES 21:25:39 662
573607 MLB BCEAGLES 21:14:29 411
573606 NPB 해요해요 21:01:05 173
573605 MLB 돌鋼鐵나가 20:58:14 512
573604 MLB K-톨스토이 2024-06-14 1,606
573603 MLB 에리카 2024-06-14 2,609
573602 TEX 中年白手쟁이 2024-06-14 710
573601 VS 건즈앤로스 2024-06-14 101
573600 LAD 바스리 2024-06-14 447
573599 MLB 킁킁킁 2024-06-14 73
573598 ARI 너클볼러 2024-06-14 1,641
573597 MLB 포인트管理者 2024-06-14 32
573596 直觀 科누운장스 2024-06-14 90
573595 LAD 스타일17 2024-06-14 378
573594 LAD 셔니 2024-06-14 495
573593 MLB 오타니離婚 2024-06-14 762
573592 LAD 平行線 2024-06-14 554
573591 MLB 純粹少年 2024-06-14 267
移轉揭示板 1
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본