•  


어제 女子排球 泰國戰 勝利가 衝擊的인 理由ㄷㄷ.JPG : MLBPARK
共有하기 닫기
排球 어제 女子排球 泰國戰 勝利가 衝擊的인 理由ㄷㄷ.JPG
  • 별二三샵
    推薦 0 照會 1,098 리플
    글番號 202405210092858925 | 2024-05-21 15:54
    IP 180.65.*.233



韓國 勝 海外配當 9街 넘어갑니다

저程度면 거의 맨시티나 아스날이 降等卷 팀한테 陳 水準의 異變이라는건데

韓國排球가 저程度로 亡한건지ㄷㄷ
리플
野球靴나 2024-05-21 15:55 IP: 211.234.*.81 國內配當은 定配였어요.
野球靴나 2024-05-21 15:55 IP: 211.234.*.81 저程度로 亡한 水準 맞습니다. 現在까지는
조쉬機디 2024-05-21 15:56 IP: 119.192.*.182 野球靴나// 國內 플핸 配當만 나왔는데요??? 常識的으로 國內라도 韓國 쌩勝이 定配一理가 ㅋㅋㅋ
죠스 2024-05-21 15:57 IP: 112.162.*.109 語뎧게 이겻地? 唐慌해서 誤打
꼭지털 2024-05-21 16:01 IP: 182.172.*.109 泰國 말고 이番 네이션스리그에서 그나마 비빌만한 팀이 불가리아 하고 프랑스 밖에 안 보이더군요. 두 팀 中에 한 팀이라도 이겼으면 좋겠습니다. 다른 팀은 1세트 따기도 힘들어보여요.
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 政治 말머리 違反 處理 및 向後 進行 豫定 事項 (23.06.19 施行) 擔當者 2023-06-19
公知 ?唯一한 滿場一致 名譽의 殿堂, 마리아노 리베라 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-05-23
公知 ??[베팅마감] NBA 파이널 豫測_最終戰 後 當籤者發表?? 포인트管理者 2024-06-04
公知 ?? [公知] 반드시 '이벤트' 말머리 使用해주세요 ?? 擔當者 2024-06-11
公知 ?總 200萬원 相當의 景品! 유로 2024 勝負豫測 이벤트? 포인트管理者 2024-06-13
12902024 뻘글 오랜만이야 22:33:50 1
12902023 苦悶相談 Bighand 22:33:39 3
12902022 野球 아기오셀로 22:33:25 6
12902021 文化 도화의개 22:33:18 9
12902020 野球 레알課바르샤 22:32:51 34
12902019 野球 플라레 22:32:38 34
12902018 社會 장스나 22:32:28 30
12902017 音樂 死刑說明書 22:32:18 15
12902016 軍事 uquiz 22:32:14 17
12902015 質問 핸숨이 22:31:48 7
12902014 아이돌 土네이드오브소울 22:31:52 38
12902013 經濟 Evangelion 22:31:29 27
12902012 아이돌 얀地슈카 22:31:25 25
12902011 苦悶相談 木工풀 22:31:04 44
12902010 映畫 ssdef 22:30:56 230
12902009 뻘글 오롯이 22:30:50 102
12902008 짤防 薰男金次長 22:30:37 134
12902007 뻘글 아레나度. 22:30:37 18
12902006 펌글 꽃집누나 22:30:36 33
12902005 蹴球 소고기맛 22:30:33 111
12902004 野球 Frozen0321 22:30:07 107
12902003 蹴球 이윤정 22:29:17 197
12902002 日常 데니스 22:29:13 189
12902001 科學 아임語굿 22:28:31 114
12902000 放送 라스트무브 22:28:35 30
12901999 經濟 SPIKE01 22:28:31 64
12901998 아이돌 얀地슈카 22:28:27 68
12901997 뻘글 5x20 22:27:43 76
12901996 社會 ssdef 22:27:14 347
12901995 프로토 bint 22:26:32 73
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본