•  


밴드에서 보컬의 比重이 얼마라 보세요? : MLBPARK
共有하기 닫기
뻘글 밴드에서 보컬의 比重이 얼마라 보세요?
  • 피터퍼커
    推薦 0 照會 131 리플
    글番號 202405210092851971 | 2024-05-21 10:41
    IP 222.116.*.172

노래만 잘부르는 보컬

連奏 基깔나게 잘하는 기타리스트 누가 더 重要할까요


리플
윈드러너94 2024-05-21 10:43 IP: 118.235.*.33 作曲을 둘다안했다면 보컬이 70
플라이트랩 2024-05-21 10:43 IP: 211.36.*.199 一旦 보컬인듯. 보컬이 魅力이 떨어지면 一旦 流入부터가 안돼서 其他가 잘치는지 못치는지 關心가져줄 段階에 進入을 못함.
無限다이노 2024-05-21 10:45 IP: 59.5.*.129 밴드에서 作曲하는 사람이 1等 겉 人氣로는 보컬이죠 ㅋㅋ
粉紅覆面 2024-05-21 10:48 IP: 103.1.*.207 보컬이 너무 잘불러도 안됩니다. 歷代級 人氣曲들은 보컬이 돋보이는 노래들이 아니죠 그렇다고 演奏家 華麗하면 그것도 또 안됩니다. 演奏보컬 半半이 맞을듯. 젤 重要한건 曲이구요
外界人醫歸還 2024-05-21 12:53 IP: 223.39.*.141 大衆的 人氣에는 보컬이 絶對的이죠..
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 政治 말머리 違反 處理 및 向後 進行 豫定 事項 (23.06.19 施行) 擔當者 2023-06-19
公知 ?唯一한 滿場一致 名譽의 殿堂, 마리아노 리베라 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-05-23
公知 ??[베팅마감] NBA 파이널 豫測_最終戰 後 當籤者發表?? 포인트管理者 2024-06-04
公知 ?? [公知] 반드시 '이벤트' 말머리 使用해주세요 ?? 擔當者 2024-06-11
公知 ?總 200萬원 相當의 景品! 유로 2024 勝負豫測 이벤트? 포인트管理者 2024-06-13
12899630 뻘글 Monaco 09:23:01 0
12899629 放送 한스팔 09:22:33 6
12899628 株式 곽민호 09:21:59 46
12899627 社會 古典게임 09:21:15 86
12899626 質問 꾸禹꾸禹 09:20:24 11
12899625 뻘글 아얏호응 09:19:49 54
12899624 苦悶相談 性녹큐테 09:19:30 52
12899623 아이돌 얀地슈카 09:19:22 13
12899622 日常 아기오셀로 09:18:45 67
12899621 蹴球 아이드롭 09:18:44 14
12899620 野球 kcw1032 09:18:38 193
12899619 뻘글 不便韓팩트 09:18:33 114
12899618 뻘글 쪼이 09:17:58 37
12899617 펌글 #RE2PECT 09:17:37 559
12899616 後記 一山알加入 09:17:04 117
12899615 뻘글 洪明甫 09:16:53 42
12899614 歷史 umberto 09:16:45 54
12899613 社會 댕墓 09:16:27 39
12899612 뻘글 답답韓롯데 09:16:06 160
12899611 아이돌 트라보존스 09:15:45 298
12899610 해軸/EURO2024 incoming 09:15:20 41
12899609 野球 richard 09:14:18 411
12899608 結婚/戀愛 自主統一 09:13:49 110
12899607 뻘글 두짓 09:13:21 71
12899606 結婚/戀愛 나홍진 09:13:08 48
12899605 質問 헛슬러 09:12:35 59
12899604 19禁 斗山큐브 09:12:29 760
12899603 動物 누렁이 09:12:18 125
12899602 社會 35年째모쏠 09:11:39 152
12899601 文化 鹹水湖5 09:10:53 299
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본