•  


기아타이거즈 傭兵交替 : MLBPARK
共有하기 닫기
KIA 기아타이거즈 傭兵交替
  • 대롱
    推薦 0 照會 1,311 리플
    글番號 202405210092850639 | 2024-05-21 09:35
    IP 117.111.*.102
都大體 언제 하나요
리플
낡지마요 2024-05-21 09:42 IP: 211.227.*.215 起亞 特性上 새傭兵 圖章찍기직전까지 發表안할듯
하이버리 2024-05-21 09:44 IP: 223.39.*.244 벌써 움직이고 있을텐데 마땅한 選手가 없을지도 모르고
크로우는 6週 以上 負傷이 컨펌되면 代替傭兵으로 먼저 데려오겠죠
木洞金先生 2024-05-21 10:00 IP: 61.38.*.4 워낙 保安을 徹底하게 進行하는 터라, 發表해야 알죠. 球團에서 움직이고 있을거라 생각됩니다.
vefe82 2024-05-21 10:16 IP: 123.143.*.46 傭兵들은 普通 本人 交替되는걸 아는 瞬間 怠業하는 境遇가 많다고 합니다. 代替傭兵 確定前까지는 꼭꼭 숨기죠.
世界共通語 2024-05-21 10:32 IP: 218.144.*.116 하이버리// 代替傭兵은 末徒안되는 말입니다 . 基本的으로 契約하고 우리나라들어오고 하는데 한달걸리는데 그사이에 6月달에 이미 메이저떨어진얘들 픽업해야하는거니...
世界共通語 2024-05-21 10:32 IP: 218.144.*.116 代替傭兵이아니라 쓸만한선수 求하는게 答 답답해도 6月初까진 기다려야할듯
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?唯一한 滿場一致 名譽의 殿堂, 마리아노 리베라 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-05-23
公知 ??[베팅마감] NBA 파이널 豫測_最終戰 後 當籤者發表?? 포인트管理者 2024-06-04
公知 限게에서 政治 關聯 揭示글 및 댓글 作成 時 卽時 利用制限 擔當者 2024-06-10
公知 ?? [公知] 반드시 '이벤트' 말머리 使用해주세요 ?? 擔當者 2024-06-11
公知 ?總 200萬원 相當의 景品! 유로 2024 勝負豫測 이벤트? 포인트管理者 2024-06-13
7414718 SSG 쓰윽가자 08:54:24 0
7414717 三星 쌍방울 08:54:19 1
7414716 SSG 청보핀토스 08:54:03 3
7414715 三星 리버케리어 08:54:02 4
7414714 韓華 늙은이글스 08:53:37 6
7414713 롯데 達磨葛麻 08:53:32 20
7414712 三星 나와너우리 08:53:25 6
7414711 韓華 신드바드 08:52:15 13
7414710 三星 監督李承燁 08:50:49 41
7414709 롯데 GG유강남 08:50:45 77
7414708 LG Schwarber 08:49:42 234
7414707 SSG 優勝ssg 08:49:39 51
7414706 롯데 辭職新築 08:48:40 49
7414705 三星 임주경 08:46:32 115
7414704 롯데 깨끄단야구 08:43:05 87
7414703 두산 ace곽빈 08:42:59 113
7414702 三星 파프리카18 08:41:45 320
7414701 SSG 文學담牆 08:41:14 178
7414700 롯데 isone 08:40:39 184
7414699 KIA 이쁜장갑 08:36:34 302
7414698 롯데 M.Trout 08:36:31 525
7414697 KBO 努力하는팬 08:35:21 259
7414696 롯데 해찬 08:35:18 482
7414695 KBO 빨간虎狼이 08:34:59 303
7414694 KIA jajaja 08:34:04 423
7414693 SSG law카페 08:33:37 144
7414692 韓華 馬頭에케 08:33:21 61
7414691 KIA 존맛탱 08:33:21 1,056
7414690 韓華 墓傲氣이 08:30:03 283
7414689 롯데 나度갈매기 08:29:26 229
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본