•  


選手 個個人들의 自由時間 活動은 保障되야 한다고 보지만.. : MLBPARK
共有하기 닫기
KIA 選手 個個人들의 自由時間 活動은 保障되야 한다고 보지만..
  • 주처타이거
    推薦 0 照會 1,205 리플
    글番號 202405210092847909 | 2024-05-21 00:40
    IP 211.234.*.128
選手들도 또 다른意味로 職場人이기에

그들의 個人時間은 무엇을 하든 尊重받아야 한다고 생각합니다만,

그들의 個人時間 活動의 餘波가

負傷 또는, 기타 餘波로 競技力까지 미친다면

그部分은 팬으로써 조금 納得이 안될거 같습니다.

우리 選手분들 다른스포츠 즐기실때 부상당하지 않으시도록

늘 操心 하셨으면 좋겠어요~ 特히 蹴球요
리플
mtoo 2024-05-21 00:45 IP: 1.238.*.38 一般人보다 休暇가 엄청 길기 땜에 시즌 中에는 놀거 덜 놀고 더 集中해야 되는 거 맞죠.
mtoo 2024-05-21 00:46 IP: 1.238.*.38 特히 高額 fa가 自己 管理 못하고 口舌數 일으키면 指彈 받아 마땅함
흰바람벽 2024-05-21 02:42 IP: 218.235.*.198 休日에 술마시는건 뭐라 할수없는데
술집 階段에서 미끄러져서
시즌아웃 되거나 하면 辱처먹을일이죠
히어로즈 김시진 監督이 激怒했던 逸話가
생각나네요
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?唯一한 滿場一致 名譽의 殿堂, 마리아노 리베라 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-05-23
公知 ??[베팅마감] NBA 파이널 豫測_最終戰 後 當籤者發表?? 포인트管理者 2024-06-04
公知 限게에서 政治 關聯 揭示글 및 댓글 作成 時 卽時 利用制限 擔當者 2024-06-10
公知 ?? [公知] 반드시 '이벤트' 말머리 使用해주세요 ?? 擔當者 2024-06-11
公知 ?總 200萬원 相當의 景品! 유로 2024 勝負豫測 이벤트? 포인트管理者 2024-06-13
7412911 KIA 훗누구냐넌 21:03:30 0
7412910 三星 믹스믹스이 21:03:30 0
7412909 LG 財源코인 21:03:29 0
7412908 三星 이재호 21:03:29 1
7412907 LG 라스트무브 21:03:27 2
7412906 키움 히어로오즈 21:03:26 1
7412905 롯데 8전준우8 21:03:26 4
7412904 키움 키二世 21:03:27 1
7412903 三星 CHAMPION 21:03:25 2
7412902 롯데 소고기맛 21:03:23 6
7412901 KIA 햄스트링 21:03:19 9
7412900 三星 坡州맥키놈 21:03:18 21
7412899 SSG 文學담牆 21:03:18 9
7412898 KIA 완봉승 21:03:15 5
7412897 LG 스피드願 21:03:14 17
7412896 키움 큐우움 21:03:13 5
7412895 三星 장재혁 21:03:10 30
7412894 三星 三星野翁스 21:03:09 16
7412893 롯데 마이크크 21:03:09 16
7412892 롯데 3M야옹이 21:03:06 6
7412891 三星 鹹水湖 21:03:07 40
7412890 KIA 內街優勝 21:03:05 31
7412889 KIA 스포티지 21:03:04 45
7412888 KIA 나스타홈런 21:03:04 30
7412887 韓華 사라가다 21:03:02 17
7412886 롯데 해찬 21:03:01 29
7412885 KIA C.알드레드 21:02:59 12
7412884 롯데 킹승엽 21:02:58 18
7412883 KIA KIA우리퉁 21:02:54 14
7412882 SSG 가a나b 21:02:53 10
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본