•  


野球部長 : 김태형, 고승민 2壘 守備에 滿足 中 : MLBPARK
共有하기 닫기
롯데 野球部長 : 김태형, 고승민 2壘 守備에 滿足 中
  • DylanCarlson
    推薦 0 照會 2,691 리플
    글番號 202405200092842872 | 2024-05-20 19:41
    IP 221.151.*.243
간간히 外野를 나갈 수도 있겠지만 主戰 2窶籔는 고승민
리플
롯데나승엽 2024-05-20 19:42 IP: 223.38.*.176 一旦 고승민 2壘 돌린건 김태형이 잘했음
롯데優勝v3 2024-05-20 19:42 IP: 119.201.*.78 간간히 外야말고 2壘 붙박이 해놓으세요
매日曜日 2024-05-20 19:42 IP: 218.145.*.232 率直히 打擊이 어느程度 되니 平均만 해주면 大滿足이죠 ㅋㅋㅋ
라따따 2024-05-20 19:43 IP: 114.207.*.92 누구나 다 滿足할듯 ㅋ
eeseooes 2024-05-20 19:45 IP: 49.142.*.100 그냥 競技 막판 守備 不足해서 올리는거 아닌 以上은 無條件 2壘 朴키해야죠 ㅋ
꼴진욱승엽 2024-05-20 19:53 IP: 223.62.*.13 간간히 外野步乃至말고 걍 2壘박아주세요 제발
Joeyy 2024-05-20 20:02 IP: 211.234.*.127 꼴진욱승엽// 팀 事情上 前 京畿 2壘는 힘들겁니다.
모토 2024-05-21 12:53 IP: 124.80.*.141 롯데優勝v3// 2壘 主戰을 前提로 간간히 外野는 必要하다는 생각듭니다. 選手管理次元에서요. 本人 出戰 全競技 內野는 浮上이슈를 부를수 있다는 생각이 들어서
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?唯一한 滿場一致 名譽의 殿堂, 마리아노 리베라 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-05-23
公知 ??[이벤트] 6/2(일) 레알 VS 돌門 챔스 決勝 맞히고 치킨 먹자?? 포인트管理者 2024-05-28
7330510 롯데 2021_1202 11:08:46 0
7330509 LG 富者2024 11:07:06 20
7330508 韓華 靜弩 11:06:51 22
7330507 키움 임병욱 11:06:23 28
7330506 LG 엘지좋아 11:06:07 116
7330505 KBO 核펀치 11:05:52 18
7330504 三星 生命力 11:05:47 36
7330503 롯데 海雲臺巨人 11:05:44 35
7330502 KIA oboe 11:04:54 203
7330501 LG 엘지좋아 11:04:29 302
7330500 LG 좌타擡頭 11:03:56 20
7330499 韓華 墓傲氣이 11:03:53 73
7330498 KBO 라팍野球場 11:03:45 253
7330497 LG 塔키스 11:03:45 62
7330496 롯데 海雲臺巨人 11:03:31 65
7330495 LG 가자트윈스! 11:03:10 121
7330494 KBO 스포츠狂팬 11:02:05 74
7330493 롯데 似而非갈매기 11:01:27 125
7330492 韓華 韓華고기훈 11:00:45 203
7330491 KBO 박효준v 11:00:17 399
7330490 LG ohmyLG 10:58:26 167
7330489 아마野球 키움洞네 10:56:18 251
7330488 LG 茶積엘지 10:55:09 229
7330487 롯데 peterW 10:54:56 235
7330486 LG 10:54:02 395
7330485 LG 지엘竈王 10:53:38 195
7330484 롯데 오롯이롯데 10:53:16 237
7330483 KBO 피닉스 10:52:45 774
7330482 LG 디펜딩챔프 10:52:44 178
7330481 KIA 生命力 10:52:29 216
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본