•  


그래도 설마 케인 하다 못해 抛칼이나 리그 한番은 들겠죠? : MLBPARK
共有하기 닫기
해軸/EURO2024 그래도 설마 케인 하다 못해 抛칼이나 리그 한番은 들겠죠?
  • 자이언츠v
    推薦 0 照會 113 리플
    글番號 202405200092836965 | 2024-05-20 14:52
    IP 106.101.*.83
투헬 버리고

正常的인 監督이 選任 되고

選手 물갈이만 해도

率直히 뭔헨 따라올팀 없죠.

챔스는 둘째 치더라도

리그나 抛칼은
리플
ntlv9 2024-05-20 14:52 IP: 210.183.*.48 뮌헨 몇年 더 있으면 그래도 들지 않을까 싶다가도...지금 뮌헨 돌아가는거보면 솔까 壯談은 못하겠네요
마지막그날 2024-05-20 14:53 IP: 211.219.*.53 케인이 뮌헨 앞으로 2-3시즌 있는데 優勝못하고
케인 떠나자마자 리그 優勝하면

케인 低評價 甚하게 오겠쬬?
자이언츠v 2024-05-20 14:54 IP: 106.101.*.83 마지막그날// 케인 一生엔 트로피가 없는 걸로;;
恨그림 2024-05-20 14:54 IP: 112.148.*.190 들죠 當然히 돈 걸라면 못 든다에 거는 사람이 얼마나 있을지..
푸른希望 2024-05-20 14:55 IP: 123.212.*.27 안될듯.. 레버쿠젠 全盛期온듯함 ㅋㅋ
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 政治 말머리 違反 處理 및 向後 進行 豫定 事項 (23.06.19 施行) 擔當者 2023-06-19
公知 ?唯一한 滿場一致 名譽의 殿堂, 마리아노 리베라 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-05-23
公知 ??[베팅마감] NBA 파이널 豫測_最終戰 後 當籤者發表?? 포인트管理者 2024-06-04
公知 ?? [公知] 반드시 '이벤트' 말머리 使用해주세요 ?? 擔當者 2024-06-11
12894943 뻘글 氏훈이 19:16:15 0
12894942 LOL Ramnant 19:15:55 3
12894941 質問 새벽엔足발 19:15:41 8
12894940 LOL 김기태임즈 19:15:41 2
12894939 野球 고어텍스 19:15:22 16
12894938 아이돌 건즈앤로스 19:15:11 13
12894937 뻘글 카이사르 19:14:58 31
12894936 籠球 tiqazx 19:14:45 26
12894935 뻘글 송아지 19:14:37 26
12894934 野球 wpwp012 19:14:30 80
12894933 經濟 버터팝콘 19:14:26 21
12894932 LOL Ramnant 19:14:23 12
12894931 社會 에드먼튼 19:14:22 13
12894930 펌글 支援일지 19:12:33 141
12894929 바스켓 19:12:24 138
12894928 飮食 龜甲週 19:12:05 133
12894927 뻘글 놀부찡 19:11:18 77
12894926 野球 백넘버99 19:10:52 437
12894925 LOL Ramnant 19:10:43 18
12894924 라면大學 安寧難겜돌 19:10:38 129
12894923 NBA 버터팝콘 19:10:29 55
12894922 質問 꿀잠 19:10:26 30
12894921 LOL 이지은 19:10:20 24
12894920 아이돌 미나 19:10:15 118
12894919 演藝 xxl0418 19:09:30 105
12894918 株式 3M야옹이 19:09:19 72
12894917 뻘글 whrk20 19:09:12 253
12894916 經濟 民衆民主 19:09:01 73
12894915 質問 2309u1 19:08:54 37
12894914 音樂 대츄르 19:07:56 79
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본