•  


中古車는 軟式은 最近이고 키로수 많은게 차라리 낫습니다 : MLBPARK
共有하기 닫기
中古車는 軟式은 最近이고 키로수 많은게 차라리 낫습니다
  • 세라몰
    推薦 0 照會 315 리플
    글番號 202405200092835987 | 2024-05-20 14:05
    IP 1.215.*.157

?그럼 普通 高速道路 爲主로 뛰었다는 거니까 車 損傷이 적죠


車는 出發 停止 反復할때마다 늙어간다고 보면 됩니다


1.5톤 2톤 되는 쇳덩어리가 數十키로로 달리다가 멈추고 다시 달리는


그거 反復하는자체가 部下(스트레스)고 車를 빨리 늙게 하죠


知人車 14年式인데 90% 市內바리로 아직 7萬도 안炭車 타봤는데


差가 늙은게 바로 實感나더라구요


乘車感 內部振動 走行時 騷音 到底히 8萬 뛴 車로 생각되질 않음


그리고 저렇게 短期間에 長距離 爲主로 타면 管理 안할수가 없습니다


定期的인 部品 交替 및 管理도 잘 되있을 可能性이 크죠


 

리플
텀스 2024-05-20 14:07 IP: 222.233.*.206 그건 너무 管理 안한 탓도 있는거 같은데요
一旦 8萬 이런 曖昧한 킬로수 보다 10萬이 차라리 니을 수 있긴 함
一山禿수리 2024-05-20 14:08 IP: 218.234.*.129 저도 18年式 20萬 달린 車 타는중인데

高速道路 爲主로 出退勤 하다보니 軟式에 비해선 差가 깔끔하게 보이긴 합니다. ㅋ 週次도 아파트 室內에만 했었고

그래도 뭐 오래된건 오래된거죠 ㅎㅎ
세라몰 2024-05-20 14:08 IP: 1.215.*.157 텀스//
그것도 케바케인게 車에 愛情이 있는 사람이면 10萬에 部品들 다 交替햇乙수도 있지만 普通 中古車로 팔 생각이면 버티고 타다가 팔아버리죠
포핀즈 2024-05-20 14:13 IP: 39.112.*.204 저도 走行距離보다 年式이 重要하다고 봄.
失敗韓投資 2024-05-20 14:22 IP: 106.101.*.102 맞는 말입니다. 그래서 아줌마들이 子女 學院 라이딩 用으로 使用한 車가 最惡입니다. 그런 車들은 5年 2萬키로짜리 茶라도 狀態가 最惡이죠.
말머리 에서 檢索 結果입니다.
揭示板 題目 글쓴이 날짜 照會
BULLPEN 校洞이 12:00:26 263
BULLPEN 마이클5 10:27:28 88
BULLPEN 헡니게임 08:39:56 408
BULLPEN 週賓天하 08:03:04 1,260
BULLPEN 헡니게임 2024-06-03 88
BULLPEN 던더미플린 2024-06-03 10,481
BULLPEN 만나서 반갑습니다 2024-06-02 1,106
BULLPEN 만나서 반갑습니다 2024-06-02 48
BULLPEN 던더미플린 2024-06-02 295
BULLPEN 만나서 반갑습니다 2024-06-02 196
BULLPEN 키케로 2024-06-02 113
BULLPEN 던더미플린 2024-06-02 314
BULLPEN 亂離난상황 2024-06-02 65
BULLPEN 혼나볼래 2024-06-02 139
BULLPEN 짐머맨 2024-06-02 276
BULLPEN 던더미플린 2024-06-02 597
BULLPEN 헡니게임 2024-06-02 1,405
BULLPEN 키케로 2024-06-02 67
BULLPEN 던더미플린 2024-06-01 1,561
BULLPEN 던더미플린 2024-06-01 762
BULLPEN nigman 2024-06-01 429
BULLPEN 넌너나나 2024-06-01 249
BULLPEN nigman 2024-06-01 781
BULLPEN 글라디 2024-06-01 18,022
BULLPEN nigman 2024-06-01 477
BULLPEN 혼나볼래 2024-06-01 229
BULLPEN 헡니게임 2024-06-01 873
BULLPEN Gorgeous 2024-06-01 108
BULLPEN 헡니게임 2024-06-01 353
BULLPEN 헡니게임 2024-06-01 338
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본