•  


이番週末 斗山待機아 엘지대앤씨 空中波 午後2試硬器네요 : MLBPARK
共有하기 닫기
두산 이番週末 斗山待機아 엘지대앤씨 空中波 午後2試硬器네요
  • 浪漫野球78
    推薦 0 照會 558 리플
    글番號 202405200092830611 | 2024-05-20 10:48
    IP 110.35.*.91

?이제 무더위가 始作되는데 낮競技 더울거 같네요


多幸히 아직 비消息은 없네요


斗山起亞 光州는 這番週에  헀는데 이番에는 蠶室에서 붙어야 하는데


競技日程이 異常하네요 

리플
防産 2024-05-20 10:54 IP: 183.90.*.202 이番에도 光州아닌가요
浪漫野球78 2024-05-20 10:55 IP: 110.35.*.91 防産// 네 光州맞아요 蠶室에서 할차례인데 光州에서 또하네요
뚀스톤 2024-05-20 11:29 IP: 175.120.*.182 이番週 週末에 붙고 6月初에 蠶室에서 또 해요....;;
WilCrowe 2024-05-20 12:07 IP: 118.235.*.237 아니 空中波 大體 몇番째임
김성준 2024-05-20 14:44 IP: 116.38.*.50 野 알地圖못하면 다물어 그런法則없으니까 두산 KIA가 全體的으로 세番째턴에 첫番째對陣이라그러니까 너 말머리떼라고 너 lg팬이잖아 두산팬 雰圍氣나招致고
浪漫野球78 2024-05-21 09:54 IP: 211.62.*.106 空中波中繼는 엘롯期限가 第一 많은거 같습니다
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?唯一한 滿場一致 名譽의 殿堂, 마리아노 리베라 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-05-23
公知 ??[이벤트] NBA 파이널 豫測하고 치킨 먹자!?? 포인트管理者 2024-06-04
公知 限게에서 政治 關聯 揭示글 및 댓글 作成 時 卽時 利用制限 擔當者 2024-06-10
公知 ?? [公知] 반드시 '이벤트' 말머리 使用해주세요 ?? 擔當者 2024-06-11
7398700 LG 悒悒邑 08:08:53 0
7398699 KIA 양현종6469 08:02:00 125
7398698 三星 라스보라 08:00:35 192
7398697 VS IM14 07:59:02 55
7398696 三星 젠틀2000 07:58:42 67
7398695 KIA 가보자고으 07:58:30 51
7398694 KIA 클로져이상용 07:57:47 61
7398693 LG 王澤新안타 07:57:12 185
7398692 KIA heykosu 07:54:17 114
7398691 KIA 서울타이거즈 07:52:57 219
7398690 KBO 李在鎔먹放 07:51:22 198
7398689 KBO 深化微積分 07:50:22 69
7398688 三星 21.돌부처 07:49:21 284
7398687 三星 맨체스터유나이티드 07:48:37 1,267
7398686 KIA 낫아웃태群 07:46:00 163
7398685 LG 天安LG신바람 07:45:35 165
7398684 LG 엘지좋아 07:44:36 53
7398683 三星 맨체스터유나이티드 07:44:10 798
7398682 KBO SSG醫山王 07:42:40 58
7398681 롯데 2021_1202 07:42:23 166
7398680 SSG 文學담牆 07:41:59 137
7398679 LG 11.4 07:39:06 406
7398678 KIA 슈퍼짱짱맨 07:38:47 2,091
7398677 LG 맘스맘마 07:38:36 161
7398676 三星 女優假面 07:37:13 216
7398675 KBO 좝솺 07:37:00 270
7398674 KBO 엉망 07:36:24 240
7398673 KIA maisondw 07:34:40 221
7398672 SSG 핀포인트 07:34:19 305
7398671 韓華 한화優勝11 07:34:05 414
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본