•  


孫興慜은 眞짜 아컵 以後로 다른사람이랑 靈魂 바뀐 것 같네요 : MLBPARK
共有하기 닫기
해軸/EURO2024 孫興慜은 眞짜 아컵 以後로 다른사람이랑 靈魂 바뀐 것 같네요
  • 아카라이브
    推薦 0 照會 516 리플
    글番號 202405200092830044 | 2024-05-20 10:24
    IP 118.219.*.200
22競技 14골 7魚市 -> 13競技 3골 3魚市

特히 슈팅正確度가 엄청떨어짐

팀도 빅매치 다 져버리고...
리플
ntlv9 2024-05-20 10:25 IP: 210.183.*.48 [리플修正]살라도 네이션스컵 다녀오고 狀態 메롱 되고...확실히 負擔 크긴 한듯.젊을때야 그나마 덜한데 30넘으면 確實히...
消息部 2024-05-20 10:25 IP: 211.234.*.33 身體的 精神的으로 데미지가 컸죠
홈스틸 2024-05-20 10:25 IP: 210.105.*.206 거의 每競技 延長 120分以上 뛰다시피하니 體力 바닥나죠 게다가 토너먼트의 重壓感과 에너지 消耗까지 생각하면
Captainsm7 2024-05-20 10:25 IP: 39.117.*.104 막상 아시안컵 直後 한달 동안 잘함 泰國戰以後부터 팀이랑 같이 亡함
斗山이영하 2024-05-20 10:30 IP: 223.38.*.167 네이션스컵 以後 폼떨이지는거랑 비슷할듯 後半期 막판 體力影響이 확싱히 있는듯
亂離난상황 2024-05-20 11:44 IP: 116.34.*.5 이갱人 그놈이 개댁기인 理由죠

그놈이 犯人이고 그놈이 禍根이고 그놈이 죽일놈임
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 政治 말머리 違反 處理 및 向後 進行 豫定 事項 (23.06.19 施行) 擔當者 2023-06-19
公知 ?唯一한 滿場一致 名譽의 殿堂, 마리아노 리베라 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-05-23
公知 ??[베팅마감] NBA 파이널 豫測_最終戰 後 當籤者發表?? 포인트管理者 2024-06-04
公知 ?? [公知] 반드시 '이벤트' 말머리 使用해주세요 ?? 擔當者 2024-06-11
43720 아이돌 앜케 23:20:38 288
43719 放送 럽美洲 23:20:26 85
43718 株式 하루舍利 23:20:13 340
43717 放送 金.D.민혁 23:20:11 119
43716 아이돌 베니토 23:20:06 139
43715 放送 安少姬 23:20:08 191
43714 짤防 支持드 23:20:05 622
43713 放送 챗지피티 23:19:42 188
43712 放送 虛無하다 23:19:42 90
43711 뻘글 카이사르 23:19:39 40
43710 放送 럽美洲 23:19:33 59
43709 社會 rundeath 23:19:20 51
43708 放送 나꼰대 23:19:09 183
43707 LOL 뜨아거 23:19:00 27
43706 苦悶相談 딸기求함 23:18:37 95
43705 放送 스미스 23:18:08 143
43704 放送 럽美洲 23:17:39 94
43703 뻘글 카이사르 23:17:09 148
43702 野球 이미나에게로 23:17:01 267
43701 文化 에즈라뮐러 23:17:04 79
43700 社會 只今의나 23:17:02 194
43699 旅行 뮌헨 23:16:20 417
43698 蹴球 닉넴없음요 23:16:18 43
43697 IT 강슬기 23:16:17 198
43696 放送 第퓌로스 23:16:04 73
43695 放送 道理동동 23:15:47 59
43694 排球 해요해요 23:15:46 69
43693 籠球 할랑 23:15:32 66
43692 社會 東洋파라곤 23:15:27 329
43691 뻘글 버들소리 23:15:17 397
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본