•  


저도 이番에 事件 터지고 나서 김호중 알았어요 ㄷㄷ : MLBPARK
共有하기 닫기
後記 저도 이番에 事件 터지고 나서 김호중 알았어요 ㄷㄷ
  • 을2이야기
    推薦 0 照會 492 리플
    글番號 202405200092826927 | 2024-05-20 03:48
    IP 58.140.*.157

?임영웅은 압니다.

뉴진스나 뭐 아이브, 에스파 等도 알구요.


음... 왜 몰랐을까 ㅡ.ㅡ

리플
qzthptsbdf 2024-05-20 03:58 IP: 125.180.*.90 그럼 或是 이찬원 영탁은 아십니까?
特히 이찬원은 藝能이나 放送에 엄청 多作을 했는데..
萬若 모른다면 元來 tv를 잘 안보셔서 그런거 같고
이찬원은 아는데 김호중은 모른다면
아마도 김호중은 미스터트롯에서 뜨고나서 公益勤務로 갔다가 復歸한지 몇달? 안되서 그런거 같기도 하네요. 근데 最近 tv에 많이 나오긴 했는데…



을2이야기 2024-05-20 03:59 IP: 58.140.*.157 TV를 거의 안보고 유튜브나 넷플만 좀 봅니다.
이찬원하고 영탁은 얼굴보니 알겠네요.
qzthptsbdf 2024-05-20 04:01 IP: 125.180.*.90 을2이야기//그런분들 많더군요. 유투브나 넷플 程度만 보는분들…그러니 當然히 김호중 이름 모를만도 합니다. tv를 보시는 분이면 김호중 이찬원 영탁 장민호 程度는 모르고 싶어도 모를수가 없는게 뉴스 藝能에 몇年間 엄청 나와서….
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 政治 말머리 違反 處理 및 向後 進行 豫定 事項 (23.06.19 施行) 擔當者 2023-06-19
公知 ?唯一한 滿場一致 名譽의 殿堂, 마리아노 리베라 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-05-23
公知 ??[이벤트] 6/2(일) 레알 VS 돌門 챔스 決勝 맞히고 치킨 먹자?? 포인트管理者 2024-05-28
12866033 社會 다시왔어용 02:51:53 0
12866032 뻘글 펩시블랙 02:51:41 1
12866031 結婚/戀愛 알파고 02:48:37 16
12866030 籠球 로지테크 02:46:31 27
12866029 株式 로스트월드 02:45:53 26
12866028 社會 드드로 02:44:09 116
12866027 飮食 關節炎 02:39:20 72
12866026 VS 하이네센 02:38:32 50
12866025 뻘글 제롬느밴너 02:38:15 116
12866024 日常 誤티에르 02:36:35 34
12866023 經濟 보라둥이7 02:31:40 118
12866022 뻘글 海上도 02:27:59 429
12866021 野球 오뚜기 02:27:43 82
12866020 아이돌 헤이케아 02:26:15 111
12866019 排球 해요해요 02:24:03 112
12866018 結婚/戀愛 大韓 02:22:39 123
12866017 排球 地球의평화 02:20:29 78
12866016 結婚/戀愛 한남대秋 02:20:24 358
12866015 社會 눈깔찢어버려 02:18:28 78
12866014 蹴球 野꾸리1 02:17:47 116
12866013 펌글 코린이 02:17:23 348
12866012 株式 東灘神社 02:17:10 197
12866011 뻘글 MIT大學 02:15:26 229
12866010 排球 해요해요 02:14:41 156
12866009 苦悶相談 男子라는것 02:12:53 231
12866008 아이돌 클리어제로 02:11:26 237
12866007 日常 토끼運動 02:09:56 257
12866006 아이돌 헡니게임 02:09:03 144
12866005 後記 週番나丈人 02:08:33 226
12866004 펌글 초콜릿냠냠 02:07:48 178
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본