•  


(飢餓) 챔筆 日曜日 티켓 豫賣 瞬削인가요? : MLBPARK
共有하기 닫기
두산 (飢餓) 챔筆 日曜日 티켓 豫賣 瞬削인가요?
  • 이상연
    推薦 0 照會 519 리플
    글番號 202405180092778447 | 2024-05-18 21:33
    IP 27.113.*.64

方今 日程보다가 다음週에 光州 챔筆 遠征이라서

갈려고 只今 버스는 豫買했고..

티켓은 來日 오픈이길래 土曜日 驚氣 들어가보니.. 邁進이던데

日曜日도 그렇다고 봐야겠죠?

리플
이범스컴 2024-05-18 21:34 IP: 183.105.*.96 네 要塞 챔필도 金土日 3年 邁進 자주 나와요
이상연 2024-05-18 21:39 IP: 27.113.*.64 이범스컴// 막..豫買할때 待機番號 이런거 뜨나요?
政局 2024-05-18 21:40 IP: 211.203.*.72 오늘 11時땡 들어갔는데 꼭대기層度 다 邁進이더군요 1자리는 띄엄띄엄 1個씩 있는데 2자리는 아예 없어요
이상연 2024-05-18 21:42 IP: 27.113.*.64 政局// 와... 1壘 應援席 1자리 必要한데 失敗할 수도 있겠군요..
수노보 2024-05-18 21:43 IP: 211.234.*.130 요즘 野球步러가려면 選擇받아야 ㅠㅠ
政局 2024-05-18 21:44 IP: 211.203.*.72 이상연// 그래도 1자리는 可能할듯요 1자리는 取消表度 간간히 뜹니다
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?唯一한 滿場一致 名譽의 殿堂, 마리아노 리베라 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-05-23
公知 ??[이벤트] 6/2(일) 레알 VS 돌門 챔스 決勝 맞히고 치킨 먹자?? 포인트管理者 2024-05-28
7322406 KIA DylanCarlson 08:50:28 0
7322405 KIA 안녕프랜드 08:49:44 13
7322404 LG DylanCarlson 08:49:05 82
7322403 롯데 롯데ASTROS 08:49:00 15
7322402 三星 맨체스터유나이티드 08:46:31 73
7322401 롯데 롯데김민호 08:44:31 33
7322400 KIA v12를향해 08:42:56 310
7322399 韓華 박병호禹 08:42:43 92
7322398 롯데 影島갈매기 08:41:34 408
7322397 韓華 돌經文OUT 08:41:30 65
7322396 두산 DylanCarlson 08:41:22 99
7322395 KIA 生命力 08:39:47 610
7322394 韓華 골드이글스 08:39:17 62
7322393 LG 爲我더월드 08:38:39 143
7322392 롯데 worldwun 08:37:59 135
7322391 KIA 하늘위하늘 08:37:25 202
7322390 롯데 롯데반즈 08:36:45 394
7322389 KIA pellentesa 08:35:08 473
7322388 SSG 優勝ssg 08:34:36 180
7322387 KBO kdheje3m 08:34:05 33
7322386 三星 腦順놈 08:32:23 55
7322385 KIA v12를향해 08:31:56 252
7322384 韓華 로그인하넹 08:29:25 136
7322383 KIA 흰바람벽 08:28:45 235
7322382 KBO 父母 08:27:47 68
7322381 KIA shesg 08:22:50 846
7322380 LG 東灘雙둥이 08:22:48 454
7322379 KBO DC2023 08:22:05 276
7322378 KIA 問罪앙監獄 08:21:46 197
7322377 韓華 거시기 08:21:16 481
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본