•  


리某와 써보니 좋긴하네요 : MLBPARK
共有하기 닫기
뻘글 리某와 써보니 좋긴하네요
  • 말랑펫
    推薦 0 照會 212 리플
    글番號 202405180092748837 | 2024-05-18 11:54
    IP 39.118.*.137



집에 캐리어가 캐빈사이즈로 4萬원짜리 부터 180駐孤山 리모와가 있습니다.

性能은 거의 똑같고요 若干의 디테일 差異가 있습니다.

손잡이가 덜 흔들리다던지 바퀴가 좀더 잘 구른다던지 히는

저는 갠적으로 里모와 한票입니다. 於此彼 旅行 氣分내서 가는건데

里모와 끌고다니면 氣分이 좋더라구요

그거때문에 사는거 같네요
리플
플레임헐크 2024-05-18 11:55 IP: 182.252.*.158 元來다그런거죠 옷度그렇고
nobody.. 2024-05-18 11:56 IP: 59.4.*.253 루이비통이 引受하고 價格이 너무 올랐어요.
요즘 價格 주고는 못 사겠어요.
말랑펫 2024-05-18 11:58 IP: 39.118.*.137 nobody..// 살까말까 苦悶하면 빨리사는게 낫죠 조금이라도 쌀때에 ㅎㅎ
nobody.. 2024-05-18 12:02 IP: 59.4.*.253 말랑펫// 집에 리某와 5個 種類別로 있어요. 身上 모델 사볼까 하다가 價格보고 어이가 없어서 다른 캐리어 브랜드 찾아보고 있네요.
히히헤헤 2024-05-18 12:05 IP: 118.39.*.127 아무도 안알아보고 關心도 없습니다
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 政治 말머리 違反 處理 및 向後 進行 豫定 事項 (23.06.19 施行) 擔當者 2023-06-19
公知 ?唯一한 滿場一致 名譽의 殿堂, 마리아노 리베라 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-05-23
公知 ??[當籤者 發表] 2024 프랑스 오픈 테니스 8强 勝負豫測 이벤트?? 포인트管理者 2024-06-04
公知 ??[이벤트] NBA 파이널 豫測하고 치킨 먹자!?? 포인트管理者 2024-06-04
12883659 質問 찬숙이잉 23:58:46 0
12883658 社會 콩순이律動 23:58:41 1
12883657 結婚/戀愛 헡니게임 23:58:22 27
12883656 뻘글 사딕 23:58:21 7
12883655 뻘글 goodener 23:57:49 18
12883654 아이돌 피카보 23:57:41 34
12883653 文化 kerman 23:57:32 6
12883652 뻘글 블랙號오크 23:56:03 121
12883651 軍事 dkdkdkdkk 23:56:00 254
12883650 뻘글 海上도 23:55:23 140
12883649 放送 SEOULDOO 23:55:05 130
12883648 放送 해요해요 23:54:56 74
12883647 뻘글 체어블루 23:54:56 52
12883646 科學 풀하우스A 23:54:54 17
12883645 經濟 week2000 23:54:17 123
12883644 放送 백승수 23:53:56 237
12883643 뻘글 옐로우0203 23:53:46 39
12883642 펌글 Autumn 23:53:13 439
12883641 코인 물語치와와 23:52:35 187
12883640 헡니게임 23:52:08 164
12883639 뻘글 Nobody. 23:52:03 91
12883638 아이돌 1픽有望株 23:50:57 103
12883637 動物 하우스얼 23:50:32 190
12883636 17禁 week2000 23:50:27 439
12883635 社會 아만드레 23:49:52 129
12883634 放送 타티쥬댄스 23:49:06 68
12883633 籠球 존맛탱 23:48:43 237
12883632 社會 앞마당 23:48:18 58
12883631 뻘글 窓렬 23:48:03 35
12883630 뻘글 窓렬 23:48:03 159
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본