•  


고우석 더블a 트리플a 成跡比較 : MLBPARK
共有하기 닫기
LG 고우석 더블a 트리플a 成跡比較
  • 롱볼토스
    推薦 0 照會 793 리플
    글番號 202405180092748618 | 2024-05-18 11:46
    IP 124.49.*.209
트리플a
era 1.80 whip 1.20 被安打率 .263
4G 5이닝 5被安打 3脫三振 2四死球

더블a
era 4.38 whip 1.46 被安打率 .280
10G 12.1이닝 14피인타 15脫三振 4四死球

메이저 데뷔를 爲해서 화이팅
리플
懶怠수트 2024-05-18 11:49 IP: 106.101.*.158 돌아올땐 오더라도 메이저 그라운드는 밟아보고 오자 ㅠ
롱볼토스 2024-05-18 11:49 IP: 124.49.*.209 [리플修正]野球本座// ?? 그냥 詛呪하고 보는 人間인가봐
野球本座 2024-05-18 11:50 IP: 115.138.*.6 롱볼토스// 나아슈 反撥하지말쥬 어따대고 ..못하느것맞는데
LG팬 2024-05-18 11:58 IP: 182.211.*.201 野球本座// 마이애미가서 페이스 괜찮은건 팩튼데 그냥 좀 應援해주면 안됨? 甚至於 LG마크 달고 그러고싶나요?
野球本座 2024-05-18 12:03 IP: 115.138.*.6 LG팬// 그냥 成績이 싱글a안가면 多幸이라고 한것인데 뭐 辱으로 들리나보네요 설마 못하라고 祭祀라도 지내겠습니까 그래요 應援합시다
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?唯一한 滿場一致 名譽의 殿堂, 마리아노 리베라 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-05-23
公知 ??[當籤者 發表] 2024 프랑스 오픈 테니스 8强 勝負豫測 이벤트?? 포인트管理者 2024-06-04
公知 ??[이벤트] NBA 파이널 豫測하고 치킨 먹자!?? 포인트管理者 2024-06-04
7379012 KBO 54김서현 04:52:58 35
7379011 롯데 블루박스 04:12:40 333
7379010 KBO 아이리시맨 04:08:41 139
7379009 LG BigRedLG 03:42:35 216
7379008 두산 Doosan_v7 03:34:00 236
7379007 KIA 野球사랑海 03:32:12 329
7379006 韓華 No.33 03:25:01 132
7379005 KIA 野球사랑海 03:20:08 413
7379004 LG 34.Gausman 03:18:53 576
7379003 韓華 54김서현 03:16:12 523
7379002 韓華 사라가다 03:14:05 229
7379001 KIA 셀겔걀 03:11:20 389
7379000 LG 오라이언 03:07:02 1,021
7378999 NC 아보카도맨 03:00:14 2,991
7378998 LG 메테in 02:58:53 272
7378997 KBO 쯔바이크 02:58:49 71
7378996 롯데 黃수르 02:58:25 660
7378995 LG 社나연 02:57:01 591
7378994 두산 金페르難 02:51:42 219
7378993 LG 디펜딩챔프 02:50:14 392
7378992 LG 박용택 02:49:45 759
7378991 LG 디펜딩챔프 02:40:58 252
7378990 LG 蠶室吳氏뺌 02:37:45 576
7378989 韓華 웃참마속 02:36:16 201
7378988 三星 사파이어王 02:26:49 2,373
7378987 LG 디펜딩챔프 02:24:23 424
7378986 LG 레전드47番 02:22:20 748
7378985 KIA 世祖 02:22:09 257
7378984 KBO 고효준 02:11:58 515
7378983 KIA 후니紙籠 02:10:18 640
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본