•  


한時間마다 小便이 마려운데 病院街봐야할까요? : MLBPARK
共有하기 닫기
苦悶相談 한時間마다 小便이 마려운데 病院街봐야할까요?
  • 데빌區
    推薦 0 照會 261 리플
    글番號 202405150092643213 | 2024-05-15 21:15
    IP 223.39.*.204
食慾도 많이 생기고 자고있으면 化粧室가려고 3番程度깨고 한時間마다 小便이마려운데 病院街봐야할까요?
리플
國代나지완 2024-05-15 21:15 IP: 218.238.*.89 네 深刻閑居에여

자다가 오줌마려워서 자주 깨는건 ㄹㅇ
府使이글스 2024-05-15 21:16 IP: 218.158.*.15 糖尿인거 같은데 제가 糖尿 甚할때 딱 이랬슴
mlb21c 2024-05-15 21:18 IP: 1.225.*.190 물이나 커피 飮料 너무 自主마시는건 아니신지?
꼬꼬메렁 2024-05-15 21:20 IP: 39.118.*.9 빈뇨 甚하면 病입니다. 뭐 나이들면서 自然스레 생기는거긴한데요.
本文보니 세番銀甚합니다 꼭 病院에 가보세요. 자다깨서 化粧室가는건 한番程度面 頂上이에요. 나머진 그냥 마렵지만 참고 자게되죠.
데빌區 2024-05-15 21:21 IP: 223.39.*.204 나오는 量은 많지 않은데 小便을 누어도 뭔가 繼續마려운 느낌이들고 甚할때는 10分에 3番씩 小便이 마렵기도합니다. 小便色깔은 透明한 回色깔인데 無條件 病院街봐야겠죠?
아레아 2024-05-15 21:26 IP: 106.102.*.61 데빌區// 물을 많이 마시나요?
뷔페마스터 2024-05-15 21:35 IP: 39.113.*.150 泌尿器科부터 假面 糖尿檢査도 해줄듯 肥大症 아니면 糖尿
말머리 에서 苦悶相談 檢索 結果입니다.
揭示板 題目 글쓴이 날짜 照會
BULLPEN 苦悶相談 億臺셀러 02:13:07 283
BULLPEN 苦悶相談 윈드로우 00:59:50 556
BULLPEN 苦悶相談 서울고양이 23:28:47 300
BULLPEN 苦悶相談 passion84 23:26:00 136
BULLPEN 苦悶相談 860518 23:13:10 399
BULLPEN 苦悶相談 860518 22:59:31 245
BULLPEN 苦悶相談 Civil 22:53:20 37
BULLPEN 苦悶相談 時라누이 22:50:14 345
BULLPEN 苦悶相談 kobe08 22:35:42 121
BULLPEN 苦悶相談 肯定맨 22:35:02 214
BULLPEN 苦悶相談 송명기 22:28:18 24
BULLPEN 苦悶相談 肯定맨 22:26:29 190
BULLPEN 苦悶相談 肯定맨 22:21:41 235
BULLPEN 苦悶相談 KKKK 21:49:40 111
BULLPEN 苦悶相談 工場 21:41:39 270
BULLPEN 苦悶相談 그린마스터 21:34:23 277
BULLPEN 苦悶相談 肯定맨 2024-06-10 230
BULLPEN 苦悶相談 퀴리伯爵 2024-06-10 248
BULLPEN 苦悶相談 삼삼이 2024-06-10 2,156
BULLPEN 苦悶相談 미션맨 2024-06-10 180
BULLPEN 苦悶相談 肯定맨 2024-06-10 439
BULLPEN 苦悶相談 realrecog 2024-06-10 68
BULLPEN 苦悶相談 1千億富者 2024-06-10 399
BULLPEN 苦悶相談 breakwar 2024-06-10 110
BULLPEN 苦悶相談 닥터메이저 2024-06-10 25
BULLPEN 苦悶相談 Evangelion 2024-06-10 232
BULLPEN 苦悶相談 2013딩 2024-06-10 95
BULLPEN 苦悶相談 KE951 2024-06-10 274
BULLPEN 苦悶相談 메디컬 2024-06-10 85
BULLPEN 苦悶相談 專業投資者 2024-06-10 134
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본