•  


이건 어떻게 생각하시나요? : MLBPARK
共有하기 닫기
kt 이건 어떻게 생각하시나요?
  • dlge5669
    推薦 0 照會 459 리플
    글番號 202405150092623098 | 2024-05-15 12:14
    IP 124.56.*.252

?









https://m.sports.naver.com/kbaseball/article/076/0004144899


몸에 不便함을 느껴 檢査를 받았지만 큰 問題가 없음

그래서 1週日 休息을 받으려고 하는데 選手 本人이 3週 休息을 要請함



리플
量2의5지 2024-05-15 12:16 IP: 175.119.*.83 근데 또 저런거 안들어주면 몸아낀다고 怠業할듯 傭兵이라 뭐 어쩔수없죠
LG팬 2024-05-15 12:18 IP: 182.211.*.201 [리플修正]벤자민이 꾀부릴 스타일은 아니지 않나요? 믿고 기다려줘야죠
로하스永訣 2024-05-15 12:19 IP: 211.234.*.103 kt팬 立場에선 比較對象이 쿠에바스라...ㅎㅎ
0917 2024-05-15 12:22 IP: 220.76.*.118 벤자민은 이게 첫番째가 아니에요 昨年末에도 한창 順位싸움할때도 그랬고 이番에도 한番 로테이션 거르고 休息줬는데도 다시 3週 本人要請閑居. 反復되면 交替해야줘 傭兵은 그냥 傭兵이에요.
春植매직V2 2024-05-15 12:29 IP: 39.7.*.90 벤자민 忠誠度는 아는사람은 아마 알거고
外國人과 韓國人에서 오는 差異이지 않을까…
오렌더 2024-05-15 18:31 IP: 211.222.*.87 벤자민이 그동안 보여준 워크에씩에 對한 信賴가 있는 便입니다.
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?唯一한 滿場一致 名譽의 殿堂, 마리아노 리베라 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-05-23
公知 ??[이벤트] 6/2(일) 레알 VS 돌門 챔스 決勝 맞히고 치킨 먹자?? 포인트管理者 2024-05-28
7314144 韓華 銀원동주 07:29:02 39
7314143 KIA 란돌 07:26:01 42
7314142 韓華 힘內노시환 07:22:42 161
7314141 三星 三병호 07:22:38 46
7314140 롯데 釜山제라드 07:20:31 99
7314139 韓華 로그인하넹 07:18:11 59
7314138 韓華 coldgame 07:16:14 160
7314137 三星 나를마리요 07:14:56 339
7314136 LG 팝타임1秒 07:14:26 267
7314135 롯데 잉어鬚髥 07:13:46 99
7314134 롯데 아하라카즈 07:12:11 129
7314133 두산 두同准 07:10:18 89
7314132 韓華 로거金 07:10:08 90
7314131 三星 아하라카즈 07:10:03 217
7314130 LG 이지강 07:05:21 881
7314129 三星 라將軍님 07:01:32 97
7314128 롯데 롯린이 06:56:14 381
7314127 롯데 롯데진해수 06:55:44 167
7314126 三星 蒙古메리츠 06:55:17 244
7314125 三星 킹갓자욱 06:53:36 199
7314124 KBO 숏스탑 06:47:33 47
7314123 韓華 강재민날자 06:47:09 1,432
7314122 韓華 샤크7 06:44:15 244
7314121 韓華 매이저리그 06:24:05 168
7314120 LG 엘지1990 06:16:35 270
7314119 LG Nikke 06:15:22 789
7314118 LG 트윈스판 05:52:46 683
7314117 韓華 최양락 05:51:33 428
7314116 三星 CARF 05:49:55 1,012
7314115 VS 쇼벨롬 05:49:04 361
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본