•  


41살 老人 近況.JPG : MLBPARK
共有하기 닫기
KIA 41살 老人 近況.JPG
  • TurnerDuo
    推薦 4 照會 1,275 리플
    글番號 202405150092621655 | 2024-05-15 11:13
    IP 106.101.*.103





아직도 팀에서 第一 잘 침
絶對 隱退 못함

리플
최희섭 2024-05-15 11:14 IP: 121.143.*.204 옵스 언제 다시 0.9 찍었때..
사랑義몽둥이 2024-05-15 11:15 IP: 118.235.*.41 이 兄님은 80歲에 隱退하셔야..
오도독햇반 2024-05-15 11:17 IP: 118.235.*.20 저분 앞에 走者가 없길 바랄뿐입니다
11기옥순 2024-05-15 11:17 IP: 27.113.*.80 내가 보기엔 크步 最高 選手임
가는곳 마다 優勝하지
아프지도 않지
홈런 잘치지
打擊은 勿論 守備妖精임
Proba 2024-05-15 11:20 IP: 223.39.*.138 이참에 目標를 기네스북으로 修正瑕疵
타이거즈情 2024-05-15 11:20 IP: 39.7.*.171 運動能力이 말이 안되는 水準..
約束의날 2024-05-15 11:42 IP: 115.137.*.94 3年前에 老眼으로 暫時 苦生했어서 이제 更年期만 넘기면 終身타이거즈
高粱酒 2024-05-15 11:47 IP: 211.187.*.141 眞짜 대단함 ㄷㄷ 最後에 웃는자가 勝者라던데 眞正한 勝利者인듯
度無룩 2024-05-15 11:57 IP: 118.235.*.183 甚至於 발도 빠르다구요!!!ㅋㅋㅋ
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?唯一한 滿場一致 名譽의 殿堂, 마리아노 리베라 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-05-23
公知 ??[이벤트] 6/2(일) 레알 VS 돌門 챔스 決勝 맞히고 치킨 먹자?? 포인트管理者 2024-05-28
7289958 두산 甇再 12:27:20 0
7289957 三星 유이봉 12:27:04 8
7289956 韓華 蠶室김범석 12:27:02 6
7289955 KIA Go.theflow 12:26:31 18
7289954 韓華 더에이트쇼 12:26:19 10
7289953 KIA 설아 12:24:55 69
7289952 롯데 달려라 12:24:51 109
7289951 三星 亂世英雄 12:24:25 78
7289950 LG l2edsky.. 12:24:18 148
7289949 韓華 프子이글스 12:24:11 41
7289948 KIA 따불푸레이 12:24:11 25
7289947 韓華 陸軍訓鍊所 12:23:58 117
7289946 韓華 墓傲氣이 12:23:54 166
7289945 韓華 純콩 12:23:33 382
7289944 LG LG23WIN 12:23:11 110
7289943 韓華 54김서현 12:22:57 67
7289942 韓華 uebrudj 12:21:43 134
7289941 롯데 아좀 12:21:28 88
7289940 韓華 태연이홈런 12:20:58 36
7289939 롯데 롯데송재영 12:20:41 82
7289938 韓華 墓傲氣이 12:20:15 105
7289937 LG 트윈스25 12:20:05 265
7289936 LG 신바람서울 12:19:51 348
7289935 韓華 No1_문동주 12:19:42 88
7289934 롯데 다저스러브 12:19:21 204
7289933 LG 엘지송찬의 12:19:06 303
7289932 LG 달리는기사 12:19:04 131
7289931 롯데 이아킨 12:18:54 344
7289930 롯데 유지민알바 12:18:12 154
7289929 三星 記錄大여니 12:17:30 59
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본