•  


맨시티 올해 邸店인데도 成果를 거두는거 같아 滿足입니다. : MLBPARK
共有하기 닫기
해軸 맨시티 올해 邸店인데도 成果를 거두는거 같아 滿足입니다.
  • 檢황보랴
    推薦 0 照會 240 리플
    글番號 202405150092618055 | 2024-05-15 07:00
    IP 211.212.*.87

昨年 여름 利敵市長은 別로였고

덕배는 反시즌을 못나오고 로드리 酷使에 얇은 스쿼드로 苦生했죠.

거기에 처음 슈퍼컵부터 클럽월드컵 다녀오고 엄청난 日程이었는데


리그 4連霸 눈앞에 두고 있고 FA컵은 決勝에 올랐네요.

챔스8强에서 勝負차기로 물먹은건 아쉽지만 더블 可能性이 남아있고

처음 參加한 클럽월드컵 먹어서 유니폼에 패치團 것도 滿足합니다.


오히려 競爭相對 아스날은 시티에 비해 負傷者도 적고 컵大會度 일찍 떨어졌는데

시티가 結局은 뒤집어냈네요.

리플
RYURYU 2024-05-15 07:03 IP: 118.39.*.183 로드리 엄지척
진작에 실려나가도 異常하지 않을 程度로 엄청난 競技數 時間
恨그림 2024-05-15 07:04 IP: 112.148.*.190 [리플修正]眞짜 더브라이너가 負傷없이 나왔으면 올해도 餘裕 있게 優勝했을 듯. 監督 말이 맞음. 더브라이너때문에 成績 떨어질 걸 어느 程度 豫測하고 다른 팀員 氣化가 될 것이라며 奮發 바랐죠.
csmj197 2024-05-15 07:05 IP: 110.44.*.117 챔스 8强에서 勝負차기로 지는 거야 있을 수 있죠. 相對가 레알이었으니까.
昨年에 이미 恨을 풀었고.
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 政治 말머리 違反 處理 및 向後 進行 豫定 事項 (23.06.19 施行) 擔當者 2023-06-19
公知 ?唯一한 滿場一致 名譽의 殿堂, 마리아노 리베라 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-05-23
公知 ??[이벤트] 6/2(일) 레알 VS 돌門 챔스 決勝 맞히고 치킨 먹자?? 포인트管理者 2024-05-28
12860611 文化 全州누 23:39:11 11
12860610 프로토 랏松島代表 23:39:06 4
12860609 뻘글 keratia 23:39:02 13
12860608 골프 키즈浪人 23:38:33 11
12860607 뻘글 王팔 23:37:50 21
12860606 音樂 shitfnice 23:37:39 9
12860605 文化 kerman 23:37:36 29
12860604 뻘글 MIT大學 23:36:06 80
12860603 飮食 消息部 23:35:54 121
12860602 아이돌 해린 23:35:39 219
12860601 後記 TK大統領 23:35:35 114
12860600 放送 강두기_ 23:35:34 17
12860599 뻘글 돌체가바나 23:35:01 46
12860598 映畫 thfl33 23:34:30 41
12860597 飮食 노마가르치 23:34:11 95
12860596 NBA 요비치 23:33:55 66
12860595 유머 金卦걸 23:33:37 247
12860594 音樂 Blame1 23:33:28 45
12860593 뻘글 emperor 23:33:27 87
12860592 歷史 센곸명장굿 23:33:05 42
12860591 旅行 게醬正式 23:33:00 35
12860590 質問 하나둘셋 23:32:55 29
12860589 아이돌 엔터키 23:32:48 187
12860588 아이돌 갓희수 23:32:38 91
12860587 質問 Travelers 23:32:32 38
12860586 社會 오션 23:32:27 68
12860585 野球 오롯이 23:32:27 73
12860584 週番나 앙팡量 23:32:27 261
12860583 짤防 굿럭感謝 23:32:14 309
12860582 放送 머스타드맨 23:31:58 85
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본