•  


이帶域은 왜 梨花女大 驛이라고 안하고 梨大라고 줄여서 쓰나요?? : MLBPARK
共有하기 닫기
社會 이帶域은 왜 梨花女大 驛이라고 안하고 梨大라고 줄여서 쓰나요??
  • Hoeare
    推薦 0 照會 244 리플
    글番號 202405130092567820 | 2024-05-13 20:20
    IP 163.152.*.141

普通 그런公式的인 이름은 다 풀어서 쓰지않나요 볼때마다 神奇하더라고요

리플
hiking 2024-05-13 20:21 IP: 211.234.*.110 홍익대도 弘大入口驛인데요
커프티람 2024-05-13 20:22 IP: 61.254.*.2 더불어 건대도 建大入口驛이죠
블루라떼 2024-05-13 20:22 IP: 39.115.*.252 동대입구役
建大入口驛
寒帶앞驛
一山禿수리 2024-05-13 20:23 IP: 218.234.*.129 建大入口
동대입구
숙대入口
丹垈오거리驛
비커스 2024-05-13 20:23 IP: 125.135.*.173 줄여서 쓴 例가 4個나 나왔는데 안 줄인 例를 말해봅시다 이제
一山禿수리 2024-05-13 20:25 IP: 218.234.*.129 再建말高解體// 單大랑 상관없나요 ㅋㅋ 저 몰랐네요 캠퍼스 같은거 있는줄
닥터캡 2024-05-13 20:27 IP: 116.39.*.207 70年代부터 正門 周邊의 商圈을 '이대앞'이라 부른 이미지가 强해서 80年 開通 詩 그 톤으로 딴 것으로 봅니다
썬샤인 2024-05-13 20:27 IP: 122.45.*.200 英語 放送은 풀네임 쓰죠. 이화 워먼스 유니버시티
行杯野 2024-05-13 20:30 IP: 218.154.*.146 一山禿수리// 그냥 洞이름이 단대동이죠
썬샤인 2024-05-13 20:34 IP: 122.45.*.200 Ewha womans university 에서 womans 部分이 特異하죠. Women's 나 woman's 가 아니라 womans 라는 알수없는 單語
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 政治 말머리 違反 處理 및 向後 進行 豫定 事項 (23.06.19 施行) 擔當者 2023-06-19
公知 ?唯一한 滿場一致 名譽의 殿堂, 마리아노 리베라 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-05-23
12846474 社會 熟成回 23:33:16 0
12846473 日常 아기오셀로 23:33:00 4
12846472 野球 야스 23:32:36 6
12846471 뻘글 Kundera 23:32:35 20
12846470 아이돌 카리나 23:32:27 15
12846469 演藝 클레 23:31:35 126
12846468 하나둘셋 23:31:31 35
12846467 뻘글 海上도 23:31:10 161
12846466 아이돌 카리나 23:31:03 22
12846465 뻘글 살앙이 23:30:56 25
12846464 뻘글 現在未來 23:30:50 41
12846463 뻘글 IlllIlI 23:30:34 24
12846462 짤防 폴라포티 23:30:30 63
12846461 뻘글 클만큼커쇼 23:30:29 60
12846460 테니스 無敵헬 23:30:29 38
12846459 蹴球 리버풀FC 23:30:07 11
12846458 아이돌 커비 23:29:43 247
12846457 音樂 닌자거북목 23:29:26 15
12846456 NBA symphony 23:29:14 145
12846455 飮食 立體感 23:28:47 81
12846454 日常 LG팬35年次 23:27:33 233
12846453 日常 amishoo 23:27:08 306
12846452 放送 photek 23:26:18 124
12846451 質問 時間旅行러 23:26:08 39
12846450 文化 kerman 23:26:01 191
12846449 放送 도마市場 23:25:28 279
12846448 VS 뚝딱아부지 23:25:13 25
12846447 苦悶相談 tksghtpepf 23:25:04 37
12846446 野球 野球좋아 23:24:38 257
12846445 테니스 김길리 23:24:15 192
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본