•  


도쿄랑 서울이 비슷하다는건 그냥 眼目이 없는 사람들 : MLBPARK
共有하기 닫기
旅行 도쿄랑 서울이 비슷하다는건 그냥 眼目이 없는 사람들
  • 토탈원
    推薦 2 照會 216 리플
    글番號 202405120092544696 | 2024-05-12 21:26
    IP 180.68.*.252
디자인的

都市美觀적

眼目이 缺如된 사람이

도쿄랑 서울이 비슷하다고 느낍니다

그냥 빌딩 높은거 몇個 있고 그러면

다 서울처럼 認識하는거죠

一旦 우리나라는 世代 相關없이

都市美觀적 眼目이 不足한 사람이 너무 많습니다

이게 千篇一律的인 아파트 生活 影響인지는 모르겠지만

우리나라 美觀水準 참 暗澹하죠
리플
라이코스 2024-05-12 21:28 IP: 223.39.*.253 도쿄都 유럽에 比하면 慘澹하져
3M야옹이 2024-05-12 21:29 IP: 58.29.*.245 그럼요. 墓地뷰 鐵길뷰 죽이는데. 그걸 몰라주네요.
매그니토 2024-05-12 21:31 IP: 182.212.*.15 國家가 다르니 當然히 固有色은 있지만..비슷한 要素들 있던걸요
1.긴자와 汝矣島.테헤란로
2.롯뽄기와 梨泰院
3.시모其他者와ㅡ홍대
4.시부야ㅡ여느 繁華街(江南 等)
5.도쿄 外郭 쪽 보면 오모리나.. 九老,新道林 느낌 나는데도 있고
하늘醫別 2024-05-12 23:18 IP: 14.36.*.136 最近 20年間 外國人 恇恇客 數字에서 서울이 도쿄보다 훨씬 많아요.
ㄷㄷㄷ865 2024-05-13 11:26 IP: 126.179.*.241 하늘醫別//
그렇게 따지면 방콕이 서울 委任?
minit 2024-05-13 14:02 IP: 110.35.*.69 센스가 없는것..어차피 디자인 後進國民이라..
말머리 에서 旅行 檢索 結果입니다.
揭示板 題目 글쓴이 날짜 照會
BULLPEN 旅行 燒酒무라아이린 22:04:44 63
BULLPEN 旅行 닥터캡 21:34:57 524
BULLPEN 旅行 하지메짱 20:52:12 237
BULLPEN 旅行 야스 20:32:20 219
BULLPEN 旅行 야스 20:10:39 58
BULLPEN 旅行 江東虎狼이 18:55:40 227
BULLPEN 旅行 나찬기 17:17:28 75
BULLPEN 旅行 flicker 2024-05-23 777
BULLPEN 旅行 洪明甫 2024-05-23 411
BULLPEN 旅行 무라카미하루키 2024-05-23 528
BULLPEN 旅行 10오지환 2024-05-23 2,715
BULLPEN 旅行 이런엘지 2024-05-23 83
BULLPEN 旅行 ipipipip 2024-05-23 527
BULLPEN 旅行 PhDNerd 2024-05-23 113
BULLPEN 旅行 1000원3曲 2024-05-23 13,193
BULLPEN 旅行 洪明甫 2024-05-22 333
BULLPEN 旅行 仁川may 2024-05-22 91
BULLPEN 旅行 무키도영 2024-05-22 48
BULLPEN 旅行 아인쉬마려 2024-05-22 97
BULLPEN 旅行 이런엘지 2024-05-22 239
BULLPEN 旅行 大邱맛客 2024-05-22 178
BULLPEN 旅行 봄날베어스 2024-05-22 1,795
BULLPEN 旅行 洪明甫 2024-05-22 118
BULLPEN 旅行 bk79 2024-05-22 94
BULLPEN 旅行 무키도영 2024-05-22 260
BULLPEN 旅行 이정효 2024-05-22 73
BULLPEN 旅行 juice7812 2024-05-22 309
BULLPEN 旅行 禹쿄 2024-05-22 197
BULLPEN 旅行 高速커브 2024-05-22 2,453
BULLPEN 旅行 PaulBasset 2024-05-22 274
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본