•  


軍時節에 後任이 壓尊法 안쓰면 털었나요? : MLBPARK
共有하기 닫기
軍事 軍時節에 後任이 壓尊法 안쓰면 털었나요?
  • kdheje3m
    推薦 0 照會 142 리플
    글番號 202405120092513802 | 2024-05-12 15:02
    IP 175.223.*.201
Xxx兵長님 Xxx上兵님 오늘 외진가셨습니다.


이런 거 나오면 바로 털었나요?
리플
Musk2046 2024-05-12 15:05 IP: 106.101.*.248 상볌님??? 이程度로 指摘程度만 해줬쥬. 性格까칠하면 現場에서는 그냥넘어가고 위에서부터 타고내려오게 兵長한테 말을하겠쥬. 그럼 上兵 一兵 타고내려오쥬. 아님 漸悟끝나고 이거가지고 털죠.
量産冊팔이 2024-05-12 15:06 IP: 211.104.*.4 壓尊法ㅎㅎ干滿이네요...작살나쥬....
윈스턴 2024-05-12 15:08 IP: 45.50.*.128 말입니다 너무 쓰지 말라고
有進秒이 2024-05-12 15:11 IP: 125.251.*.124 前 壓尊法 廢止된 時節이여서..
그리고 저런말 들어도 딱히 氣分나쁘거나 神經쓰이지도 않던데
異常한 꼰대文化인듯;;
불타는청춘 2024-05-12 15:17 IP: 115.92.*.122 先後任 一週日 單位로 끊어서 이걸로 初盤에 눈물 좀 찔끔했습니다.
위즐 2024-05-13 04:31 IP: 59.21.*.116 壓尊法이 몸에 익는 瞬間 비로서 軍生活이 몸에 베인다...이런 생각?
그리고 壓尊法 익히고 나오면 社會 나가서 첫 職場生活에 큰 도움이 됩니다
只今은 어떤 雰圍氣인줄 모르지만 첫 職場에서도 壓尊法 잘쓰냐 안쓰냐 따라서 評價가 달라졌어요
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 政治 말머리 違反 處理 및 向後 進行 豫定 事項 (23.06.19 施行) 擔當者 2023-06-19
公知 ?唯一한 滿場一致 名譽의 殿堂, 마리아노 리베라 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 1970-01-01
12839961 해軸 라운드키퍼 01:38:12 8
12839960 해軸 투헬 01:37:58 9
12839959 演藝 부천역 01:37:02 26
12839958 放送 Holmgren 01:36:02 29
12839957 아이돌 자르바나나 01:35:37 91
12839956 飮食 드드로 01:35:24 149
12839955 蹴球 스티븐制라 01:35:02 12
12839954 제너럴 01:34:53 197
12839953 해軸 돌原器아웃 01:34:26 27
12839952 軍事 hiking 01:34:14 3
12839951 뻘글 마가린對處 01:34:07 30
12839950 아이돌 dndish 01:33:31 146
12839949 放送 名劍한동훈 01:33:29 15
12839948 蹴球 x265hevc 01:33:28 75
12839947 아이돌 클레 01:33:24 72
12839946 해軸 sonny2000 01:33:15 76
12839945 뻘글 카이사르 01:32:21 94
12839944 아이돌 whtmnd 01:31:41 197
12839943 苦悶相談 헡니게임 01:31:30 178
12839942 株式 보라둥이7 01:30:25 112
12839941 蹴球 클레이탐슨 01:30:02 116
12839940 해軸 全州누 01:29:49 32
12839939 해軸 마산역 01:29:37 84
12839938 해軸 xjsjakxna 01:29:03 62
12839937 改善要請 디엘怯安南 01:28:33 420
12839936 짤防 火曜41 01:28:11 72
12839935 結婚/戀愛 段임가유順 01:28:07 205
12839934 해軸 時崎狂三 01:28:07 107
12839933 뻘글 (강)(秋) 01:28:07 188
12839932 해軸 리오넬메시 01:27:47 99
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본