•  


'불펜 亂調' 한화 投手 엔트리 再調整, 한승혁 1軍 復歸…박상원-이충호 엔트리 抹消 : MLBPARK
共有하기 닫기
韓華 '불펜 亂調' 한화 投手 엔트리 再調整, 한승혁 1軍 復歸…박상원-이충호 엔트리 抹消
  • 99番
    推薦 1 照會 868 리플
    글番號 202405120092505303 | 2024-05-12 12:20
    IP 124.62.*.220

?최원호 한화 監督은 "조동욱이 先發로 들어오면서 先發陣에 左投手가 4名이 布陣하게 됐다. 右腕 中에서 셋업보다 조금 길게 던질 수 있는 投手를 充員해야겠다고 생각해서 한승혁을 올렸다"며 당분간 장민재와 함께 롱릴리프에 가까운 役割을 맡을 것이라고 밝혔다. 


지난해 日本 미야자키 마무리캠프 때 조동욱을 直接 봤던 최원호 監督은 "主武器는 슬라이더, 체인지업인데 나이에 비해 完成度가 있다. 왼손 打者한테도 체인지업을 던질 줄 안다. 制球도 나쁘지 않은데 拘束이 140km 前後로 빠르지 않다. 하지만 나이나 몸을 볼 때 앞으로 向上 餘地가 充分하다"며 "오늘 잘 던지면 投球數는 80個 程度 보고 있다"고 밝혔다. 


https://m.sports.naver.com/kbaseball/article/109/0005075605

리플
이올스타 2024-05-12 12:22 IP: 49.168.*.149 머 한승혁을 롱릴프??? 머 한승혁을 롱릴프??????????????
韓화이팅요 2024-05-12 12:23 IP: 175.119.*.113 左投手高 右投手高 갭迎神色野 그냥 選手만 잘 잡으면 되잖아
左右左右左右左右 左右之場地支持좀 그만해
강재민날자 2024-05-12 12:37 IP: 59.27.*.219 한승혁 멀티하다 亡해서 내려놓고 弄으로 쓴다니 참. 이럴때 코치들은 암말도 안하는지. 다른 사람말 안듣는 스타일 人건지
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?唯一한 滿場一致 名譽의 殿堂, 마리아노 리베라 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 1970-01-01
公知 ?? [受賞者 名單 發表] 라면大學 4月 模擬考査 結果 發表 ?? 포인트管理者 2024-04-29
7248796 SSG 조병현코인 19:35:55 0
7248795 롯데 辭職新築 19:35:54 1
7248794 롯데 G 19:35:49 6
7248793 三星 민호자雨期 19:35:46 6
7248792 롯데 세고비아 19:35:47 20
7248791 LG 라뱅뜨리런 19:35:45 13
7248790 KIA dongmin89 19:35:43 5
7248789 두산 無能李承燁 19:35:43 8
7248788 韓華 houui 19:35:43 8
7248787 三星 갓再現 19:35:41 10
7248786 롯데 시그니엘 19:35:36 26
7248785 韓華 쉔만한다 19:35:40 9
7248784 KIA 알콜꽐라 19:35:35 8
7248783 KIA 최향남 19:35:34 9
7248782 두산 MVP예리미 19:35:33 32
7248781 三星 77.이승엽 19:35:33 17
7248780 KIA 흰바람벽 19:35:32 32
7248779 kt 킅대형준 19:35:31 15
7248778 롯데 바소바소 19:35:27 13
7248777 SSG 쓱정후 19:35:29 13
7248776 KIA 나지완 19:35:27 32
7248775 KIA 폼푸링 19:35:26 12
7248774 KIA 내사랑지민 19:35:27 14
7248773 LG 엘지win 19:35:23 11
7248772 롯데 레이예스 19:35:23 35
7248771 두산 BigRedLG 19:35:23 15
7248770 KIA pojoa1209 19:35:16 24
7248769 롯데 롯데優勝v3 19:35:13 61
7248768 롯데 주코프 19:35:15 38
7248767 KIA 低能兒범호 19:35:14 71
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본