•  


유강남은 어프로치와 멘탈 어느게 問題일까요? : MLBPARK
共有하기 닫기
롯데 유강남은 어프로치와 멘탈 어느게 問題일까요?
  • 辭職新築
    推薦 0 照會 276 리플
    글番號 202405120092503152 | 2024-05-12 10:41
    IP 223.39.*.54
이렇게까지 打毬를 땅으로 굴리지는 않은 것 같은데
리플
모르겠다18 2024-05-12 10:45 IP: 59.22.*.248 왜 唯獨 우리팀 選手놈들한테만 멘탈이라는 單語가 붙는지 참 神奇함
野球못하면 다 멘탈問題認可ㅋ
電磁氣펄스 2024-05-12 10:49 IP: 223.39.*.102 스윙 自體가 問題던데요

느린데 無知性 풀스윙
eeseooes 2024-05-12 10:52 IP: 49.142.*.100 멘탈 云云하는것도 웃김 ㅋㅋㅋㅋ

롯데팬들이 믿고 應援하고 辱한마디 안해주면 오늘 홈런치나요??
80億 쳐받고 非시즌에 그렇게 者티비 나와서 입털어놓고서는 이제는 멘탈 걱정을 해주는게 웃기지 않나요?
RichardJay 2024-05-12 10:53 IP: 106.101.*.170 電磁氣펄스// 이게 正答임.. 지 스윙 메카니즘이 깨질까 念慮해서인지... 컨택이 제대로 안되고 스윙스피드도 느린데 다른 試圖를 안하는가?? 배트를 좀 더 가벼운걸 쓰던지
kneekname 2024-05-12 10:57 IP: 106.101.*.37 存在 그 自體
野球를 都大體 어떻게 배우고 어떻게 經驗을 쌓은 건지 疑問임
팝타임1秒 2024-05-12 11:03 IP: 106.101.*.153 이제는 實力이라고 봐야죠
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?唯一한 滿場一致 名譽의 殿堂, 마리아노 리베라 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 1970-01-01
7271539 LG 알럽현이 07:38:57 0
7271538 KIA DylanCarlson 07:37:36 20
7271537 KBO eehh 07:34:04 60
7271536 롯데 Medici 07:30:17 120
7271535 KBO 다크트루퍼 07:29:21 51
7271534 KIA 이계로돌아 07:29:00 102
7271533 롯데 자이언츠v 07:26:57 94
7271532 韓華 수리고 07:22:18 72
7271531 롯데 스탠튼튼12 07:18:02 104
7271530 韓華 한화의幸福 07:15:39 285
7271529 韓華 김성근 07:15:35 140
7271528 롯데 育成오징어 07:12:05 352
7271527 KIA Porsche911 07:12:04 292
7271526 韓華 한화팬後디 07:11:28 295
7271525 韓華 韓華김민지 07:11:13 33
7271524 NC 37박건우 07:09:11 76
7271523 三星 kbo빠따 07:05:39 255
7271522 KBO 윤아040126 07:05:26 42
7271521 LG 골드만삭스 06:59:12 238
7271520 韓華 수리고 06:53:07 235
7271519 LG 門트라웃 06:52:52 101
7271518 三星 맨프럼어스 06:44:26 1,027
7271517 三星 타달賢俊 06:39:31 137
7271516 韓華 샤크7 06:37:56 169
7271515 LG 문보경35 06:25:30 1,931
7271514 롯데 찢죽탱이 06:21:55 362
7271513 韓華 靜弩 06:21:40 386
7271512 롯데 달려라 06:21:33 308
7271511 LG ATLbraves. 05:50:11 957
7271510 KBO 롯데송재영 05:10:03 362
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본