•  


이건 누구의 敍事일까요 맞춰보세요 : MLBPARK
共有하기 닫기
三星 이건 누구의 敍事일까요 맞춰보세요
  • 左右승현
    推薦 0 照會 667 리플
    글番號 202405120092501850 | 2024-05-12 09:14
    IP 49.164.*.57
高3 때 드래프트 美指名

大學校 卒業시즌 드래프트 美指名

申告選手 入團

2軍 生活

1軍 올라와서 代走者로 데뷔 後 다시 2軍行

시즌 後 常務 支援 脫落

다음 시즌 첫 選拔 및 主戰 競爭

가을野球에서 손가락 負傷

2番째 맞는 시즌에서 붙박이 主戰以後 큰 負傷 없이

쭈욱 全競技 치르거나 全競技에 가깝게 出場하며

盜壘王度 몇番 해보고

生涯 첫 國家代表에 뽑히며 金메달 따게되며 軍 問題 解決

健康하게 시즌 잘치르다 올림픽 나간 해 열린 시즌 競技中

부상당해 시즌아웃 豫想했으나 2週만에 復歸 後

가을 野球 하고 fa로 他팀 移籍函

먹튀 소리 듣나 했더니 두番째 시즌 가을野球에서 猛活躍函


候樓꾸 시즌 없이 늘 꾸준한 비슷한 成跡을 내는 이 選手는 누구일까요??
리플
아이작뉴턴 2024-05-12 09:19 IP: 124.48.*.98 가을野球 손가락 負傷 까지만 읽고 바로 박해민 생각했네요. ㅎㅎ
아우라誤 2024-05-12 09:52 IP: 182.231.*.149 류중일 監督이 1郡級 選手면 없는자리도 만들어서 자리 꿰찬다는게 해민이보고 한말임 代走者부터 相對팀을 들었다 놨다 守備도 上級 빠따度 平打以上 안쓸수가 없지
猝富褓쌈 2024-05-12 12:26 IP: 218.235.*.83 大學街서도 드래프트 脫落보고 박해민人 줄 알았습니다.
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?唯一한 滿場一致 名譽의 殿堂, 마리아노 리베라 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 1970-01-01
公知 ?? [受賞者 名單 發表] 라면大學 4月 模擬考査 結果 發表 ?? 포인트管理者 2024-04-29
7253262 롯데 배성근 22:10:36 0
7253261 KIA 23優勝起亞 22:10:33 2
7253260 롯데 懶慢의빛 22:10:33 2
7253259 韓華 손혁원好끝 22:10:31 2
7253258 롯데 辭職갈매기 22:10:27 27
7253257 KIA 갸x권상후 22:10:22 37
7253256 KIA 內街優勝 22:10:16 37
7253255 롯데 롯데갓미르 22:10:16 40
7253254 KBO Gorgeous 22:10:12 210
7253253 롯데 叡智이 22:10:11 24
7253252 롯데 아썹베베 22:10:05 37
7253251 롯데 마라燙웨이 22:10:04 30
7253250 韓華 마일드라테 22:10:03 38
7253249 LG 엘지빠 22:10:01 42
7253248 롯데 해찬 22:09:59 52
7253247 LG v4twinsv4 22:09:53 67
7253246 LG 이주형LG 22:09:41 58
7253245 롯데 하이고 22:09:44 40
7253244 KBO 정용檢 22:09:44 95
7253243 롯데 셔니 22:09:42 112
7253242 롯데 찐동희 22:09:41 54
7253241 KIA 춤추고싶어 22:09:39 68
7253240 롯데 시그니엘 22:09:36 19
7253239 롯데 내인생디쁠 22:09:36 12
7253238 롯데 雙동희馬車 22:09:35 41
7253237 LG LG23WIN 22:09:22 143
7253236 KIA 도영&원준 22:09:26 129
7253235 롯데 황보르기니 22:09:25 231
7253234 韓華 손혁원好끝 22:09:22 36
7253233 롯데 꼴레발 22:09:22 19
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본