•  


어제 이주찬 게임 터뜨린 守備는 眞짜 생각할 수록 熱받네요 : MLBPARK
共有하기 닫기
롯데 어제 이주찬 게임 터뜨린 守備는 眞짜 생각할 수록 熱받네요
  • kneekname
    推薦 1 照會 756 리플
    글番號 202405110092471346 | 2024-05-11 13:02
    IP 121.144.*.22
공 빠뜨린 거야 뭐 野球選手로서 못한다고 辱하고 끝내고
앞으로 잘하자 하면서 넘어갈 일이지만
멍때리다가 走壘妨害 내주고 3+1失點한거는
걍 人間으로서 基本素養이 不足한 느낌이라
人間 이주찬에 對한 失望을 느끼고
저딴걸 데리고 있는 팀한테도 寒心함을 느끼네요

하긴 野球하려고 野球團 運營하는 게 아닌
얼빠 라이트 禹쭈쭈들 코 묻은 돈 삥이나 뜯는 게
主 目的인 野球團이니 절이 싫으면 중이 떠나거나
ㄹㅇㅋㅋ만 쳐야되나? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
리플
이정효 2024-05-11 13:03 IP: 121.161.*.65 非難 卑下를 안하면 表現을 못하시는 분들이 많군요
五百원 2024-05-11 13:07 IP: 118.235.*.43 90億받고 野球 멘탈 그거밖에야되든 박세웅을 잔소리해야죠 볼넷볼넷볼넷 ㅋ 쪼라가 勝負道못하고 김범석한테 볼넷이라니 寒心하다
뷔페마스터 2024-05-11 13:10 IP: 39.113.*.150 그플러스1點은 아무것도 아님 이미 볼넷3個 韓中間 박세웅 잘못
징글징글 2024-05-11 13:13 IP: 58.29.*.23 어젠 失望스런 플레이 한선수들이 天地인데 하루終日 이주찬만 까이는듯
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?唯一한 滿場一致 名譽의 殿堂, 마리아노 리베라 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 1970-01-01
公知 ?? [受賞者 名單 發表] 라면大學 4月 模擬考査 結果 發表 ?? 포인트管理者 2024-04-29
7246576 KIA 少年명수 14:33:06 0
7246575 KIA 최영필 14:33:01 2
7246574 韓華 惡性팬자이 14:32:25 11
7246573 두산 조이현 14:31:40 23
7246572 韓華 마일드라테 14:30:48 21
7246571 韓華 수리고 14:30:41 32
7246570 LG 김성우 14:30:30 27
7246569 KIA DylanCarlson 14:29:56 146
7246568 LG 花郞준이 14:29:46 73
7246567 KBO 少年명수 14:28:07 255
7246566 KBO 흰바람벽 14:27:34 17
7246565 롯데 머털投手 14:27:32 124
7246564 두산 金.D.민혁 14:27:02 69
7246563 SSG HOOD 14:26:59 87
7246562 KIA yjm5202 14:26:38 68
7246561 LG 엘지1990 14:26:33 86
7246560 KIA 슈퍼스타KS 14:26:08 49
7246559 KIA kib105160 14:25:00 134
7246558 SSG 발野球王子 14:24:21 92
7246557 KIA No.51전상현 14:23:22 157
7246556 롯데 바치아레 14:22:36 269
7246555 KBO 나마 14:21:45 281
7246554 LG carricklee 14:20:31 157
7246553 韓華 Remake_HWH 14:20:19 193
7246552 KIA 世界共通語 14:20:18 234
7246551 三星 無免許 14:20:00 506
7246550 NC 엔엔엔시 14:18:56 75
7246549 韓華 大戰禿수리 14:18:51 424
7246548 KBO 東亞닭컴 14:18:26 397
7246547 三星 타일러비디 14:17:41 145
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본