•  


業績에 비해서 너무 搖亂함 : MLBPARK
共有하기 닫기
LG 業績에 비해서 너무 搖亂함
  • 엔젤車
    推薦 0 照會 702 리플
    글番號 202405010092086680 | 2024-05-01 07:34
    IP 180.70.*.141
新生팀 優勝시킨 團長들이나 kbo最初 와투와 團長 그리고 7年連續 코시 進出 團長도 이程度로 搖亂하지는 않았음

친 미디어性向 때문인지 미디어에 나와서 沙糖발린 주둥이로 언플하니까 뭔짓을 해도 守護하는 守護段이 생기고 精神이 나가버리는게 眞짜 럭키 性멘이라는 말밖에는 안나옵니다.
리플
배찬勝 2024-05-01 07:37 IP: 218.48.*.110 그냥 批判하면 까로 몰고 입 막음 시키는 게 問題죠. 批判 받을 건 批判받고 해야되는데 全혀 建設的인 對話가 안됨.

FA契約이나 外人 까면 대뜸 優勝團長 이라고 하고 野球 昨年만 하고 끝나나봄..
win909423 2024-05-01 07:39 IP: 180.68.*.26 팩트를 들이밀어도 그저 차명석한테 맞았냐는둥 비아냥거리면서 입막음視키는것도 問題라고 봅니다
野歌多스윙 2024-05-01 07:40 IP: 223.38.*.166 배찬勝// 同感입니다. 팩트로 批判하면 氣分나쁘다고 비아냥 거릴줄만 알지 팩트에 反駁도 못함. 뭐만하면 응 優勝했어 이러는데 建設的인 對話가 絶對안되죠.
RJ배럿 2024-05-01 08:16 IP: 175.197.*.85 選手를 보는 눈이 좋지 않은건 事實이라도 보여집니다.
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?唯一한 滿場一致 名譽의 殿堂, 마리아노 리베라 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-05-23
公知 ??[베팅마감] NBA 파이널 豫測_最終戰 後 當籤者發表?? 포인트管理者 2024-06-04
公知 限게에서 政治 關聯 揭示글 및 댓글 作成 時 卽時 利用制限 擔當者 2024-06-10
公知 ?? [公知] 반드시 '이벤트' 말머리 使用해주세요 ?? 擔當者 2024-06-11
公知 ?總 200萬원 相當의 景品! 유로 2024 勝負豫測 이벤트? 포인트管理者 2024-06-13
7430674 롯데 니퍼트 21:16:53 0
7430673 LG 서울에프氏 21:16:54 0
7430672 三星 kybkk 21:16:52 0
7430671 LG dyzlcl 21:16:52 1
7430670 KBO 오원석 21:16:51 5
7430669 롯데 G 21:16:41 29
7430668 롯데 배성근 21:16:39 27
7430667 롯데 아트리스 21:16:32 37
7430666 三星 논바이너리 21:16:30 16
7430665 KIA 푸리샷 21:16:30 115
7430664 롯데 투동희 21:16:27 72
7430663 롯데 코너갤러거 21:16:21 140
7430662 LG S드래곤즈 21:16:20 66
7430661 롯데 isone 21:16:18 33
7430660 韓華 류윤金三銃士 21:16:15 139
7430659 롯데 언제나곰팬 21:16:11 120
7430658 롯데 고글오리 21:16:06 45
7430657 三星 凶器車오너 21:16:02 164
7430656 롯데 휘모리장단 21:16:00 63
7430655 롯데 NO91윤동희 21:16:00 12
7430654 롯데 서울갈매 21:15:59 31
7430653 롯데 好미페 21:15:58 32
7430652 KBO Hzzang7 21:15:53 54
7430651 KBO 이상준 21:15:43 91
7430650 롯데 롯데鄭大選 21:15:43 218
7430649 KBO 카레있어 21:15:41 405
7430648 롯데 東海곰 21:15:37 88
7430647 KBO 波瀾파라솔 21:15:36 39
7430646 三星 담백韓豆腐 21:15:32 19
7430645 LG 銀짱 21:15:28 86
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본