•  


솔찍히 김범석 포텐이 이주형 아래라고 생각했었는데 : MLBPARK
共有하기 닫기
LG 솔찍히 김범석 포텐이 이주형 아래라고 생각했었는데
  • 驅魔적
    推薦 0 照會 800 리플
    글番號 202404290092025060 | 2024-04-29 09:58
    IP 118.235.*.40
恒常 내맘의 1順位는 이주형이였고

그걸 넘는 놈이 없다고 생각랬었는데

昨年 2軍 成跡도 살짝 갠적으로는 아쉬웠는데

그냥 야알못이였음

어제 蜜語치는거보고 소름 돋았는데

이제 니가 1順位다
리플
左側團長 2024-04-29 10:03 IP: 223.62.*.202 현종이가 그 빈마음을 채워드릴겁니다
이주형LG 2024-04-29 10:07 IP: 180.228.*.134 [리플修正]長打는 범석이가 위죠 走壘 守備는 鑄型이고
江北호돌이 2024-04-29 10:08 IP: 218.235.*.124 [리플修正]野獸 툴로는 이주형이 나아보입니다.
아무래도 김범석은 빠따는 좋은데 走壘 守備툴이 좀 빠지는거 같다보니.. 一旦 살부터 빼면 走壘는 좀 나아질지도..?
유인나 2024-04-29 10:08 IP: 119.66.*.251 綜合的으로는 이주형이고 범석이는 빠따特化라고 봐야죠
샌프세븐 2024-04-29 10:13 IP: 221.149.*.100 江北호돌이// 살빼면 저 打擊이 안나올까봐 무섭네요 ㅋㅋㅋ
江北호돌이 2024-04-29 10:15 IP: 218.235.*.124 샌프세븐// 오히려 살 안빼면 走壘하다가 負傷올까 그게 더 무섭게 느껴지더군요. 어제 뛰는거보니 ㅎㄷㄷㄷㄷ
世界共通語 2024-04-29 10:19 IP: 218.152.*.201 엘지2軍은 뭔데 어마어마한보석들이 넘쳐나죠? 부럽
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?唯一한 滿場一致 名譽의 殿堂, 마리아노 리베라 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-05-23
公知 ??[當籤 發表] 레알 VS 돌門 챔스 決勝 치킨 이벤트?? 포인트管理者 2024-05-28
7332160 LG 梧琴갈매기 03:18:29 31
7332159 롯데 選拔金鎭煜 03:09:33 104
7332158 三星 1130 02:58:43 59
7332157 三星 trumaa 02:33:30 445
7332156 롯데 選拔金鎭煜 02:15:16 469
7332155 KBO 카푸어 02:13:11 399
7332154 NC NC17김영규 02:01:37 630
7332153 LG 蠶室吳氏뺌 01:59:36 852
7332152 KIA 도현종義理 01:58:59 98
7332151 KIA harrt 01:53:03 681
7332150 KBO 카푸어 01:46:07 447
7332149 LG 野歌多스윙 01:38:21 2,331
7332148 三星 김정규 01:37:10 60
7332147 韓華 朴元淳 01:36:58 469
7332146 KIA harrt 01:31:07 224
7332145 三星 trumaa 01:30:33 210
7332144 롯데 選拔金鎭煜 01:25:31 485
7332143 KIA 천재범바오 01:24:36 413
7332142 三星 사파이어王 01:23:22 778
7332141 롯데 Joeyy 01:23:21 2,484
7332140 NC 최보성 01:19:43 105
7332139 KIA 開城있는삶 01:18:05 428
7332138 NC 최보성 01:18:03 100
7332137 KBO 천재범바오 01:17:23 382
7332136 NC 최보성 01:17:21 130
7332135 KBO 强弱江中約 01:17:00 295
7332134 롯데 heypeace 01:13:54 576
7332133 LG ohmyLG 01:10:15 436
7332132 韓華 istepbs 01:07:15 1,367
7332131 三星 harrt 01:07:04 571
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본