•  


2軍 代走者 可能한 選手 jpg : MLBPARK
共有하기 닫기
LG 2軍 代走者 可能한 選手 jpg
  • lg엘지v4
    推薦 0 照會 377 리플
    글番號 202404280092008608 | 2024-04-28 18:11
    IP 175.199.*.245

?






走壘는 確實한듯 






리플
Rjfnfl 2024-04-28 18:11 IP: 211.109.*.246 김대원 최원영 둘중에한명이 올라와야됨
rokymi 2024-04-28 18:12 IP: 121.224.*.160 마침 구본혁 先發로 쓰면 內野백업도 한名 必要한데 잘 됐네요
牙山白虎 2024-04-28 18:13 IP: 123.109.*.57 이렇게 좋은 資源이 있는 데 왜 안 쓰는 거지 2軍에 動機附與 안 하나
엘지좋아 2024-04-28 18:14 IP: 219.250.*.178 심규빈度 발빠름 代守備度 됨.
김성우 2024-04-28 18:14 IP: 220.70.*.166 盜壘失敗가 없네요 ㄷㄷ 쓸만한듯요
LG손주영 2024-04-28 18:18 IP: 61.39.*.134 여러모로 活用 可能한 심규빈을 올려야죠
씨가렛 2024-04-28 18:19 IP: 124.56.*.147 [리플修正]박명근 내리고 올리年 되겠네요.
최승민은 심규빈으로 交替
於此彼 2군에서 올릴 投手도 없음
씨가렛 2024-04-28 18:19 IP: 124.56.*.147 牙山白虎// 育成이라 只今 못올립니다
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?唯一한 滿場一致 名譽의 殿堂, 마리아노 리베라 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-05-23
公知 ??[이벤트] 6/2(일) 레알 VS 돌門 챔스 決勝 맞히고 치킨 먹자?? 포인트管理者 2024-05-28
7289416 롯데 세고비아 01:08:13 0
7289415 LG GKangel 01:07:47 16
7289414 KBO 로보라이더 01:07:11 32
7289413 KIA ELMAGO도영 01:07:01 14
7289412 韓華 解體角 01:06:42 32
7289411 三星 3星의0웅 01:06:39 23
7289410 KIA TARABE 01:04:59 57
7289409 NC siempre 01:04:37 52
7289408 트레이드 王朝史座 01:04:20 98
7289407 LG ohmyLG 01:04:03 57
7289406 KIA 김도영. 01:03:41 65
7289405 KIA v12를향해 01:03:25 43
7289404 KIA 이상준 01:03:10 37
7289403 LG 엘지안유진 01:02:44 239
7289402 롯데 콩떡팥떡 01:02:42 94
7289401 韓華 커스텐 01:02:31 24
7289400 KIA 배스킨311 00:59:47 178
7289399 LG LG23WIN 00:59:45 77
7289398 三星 3星의0웅 00:58:56 153
7289397 LG 엘지송찬의 00:57:39 248
7289396 KIA 무키도영 00:55:28 583
7289395 키움 百團長님 00:53:25 141
7289394 롯데 내것이라묜 00:51:54 398
7289393 韓華 한화의幸福 00:51:18 315
7289392 LG 子暈饅頭 00:50:25 508
7289391 LG 엘트 00:50:12 206
7289390 LG CLIMAX 00:50:02 534
7289389 두산 레알課바르샤 00:49:51 282
7289388 三星 亂世英雄 00:49:19 453
7289387 LG 팝타임1秒 00:49:01 98
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본